Parallel Strong's Berean Study BibleAnd the LORD sent a plague on the people because of what they had done with the calf that Aaron had made. Young's Literal Translation And Jehovah plagueth the people, because they made the calf which Aaron made. King James Bible And the LORD plagued the people, because they made the calf, which Aaron made. Hebrew And the LORDיְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel sent a plague וַיִּגֹּ֥ף (way·yig·gōp̄) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5062: To push, gore, defeat, stub, inflict on the people הָעָ֑ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock because of עַ֚ל (‘al) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against what אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that they had done עָשׂ֣וּ (‘ā·śū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 6213: To do, make with the calf הָעֵ֔גֶל (hā·‘ê·ḡel) Article | Noun - masculine singular Strong's 5695: A, calf, one nearly grown that אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that Aaron אַהֲרֹֽן׃ (’a·hă·rōn) Noun - proper - masculine singular Strong's 175: Aaron -- an elder brother of Moses had made. עָשָׂ֖ה (‘ā·śāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 6213: To do, make |