Parallel Strong's Berean Study BibleThey only asked us to remember the poor, the very thing I was eager to do. Young's Literal Translation only, of the poor that we should be mindful, which also I was diligent—this very thing—to do. King James Bible Only [they would] that we should remember the poor; the same which I also was forward to do. Greek [They] only [asked us]μόνον (monon) Adverb Strong's 3440: Alone, but, only. Neuter of monos as adverb; merely. to ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. be mindful μνημονεύωμεν (mnēmoneuōmen) Verb - Present Subjunctive Active - 1st Person Plural Strong's 3421: From a derivative of mneme; to exercise memory, i.e. Recollect; by implication, to punish; also to rehearse. of the τῶν (tōn) Article - Genitive Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. poor, πτωχῶν (ptōchōn) Adjective - Genitive Masculine Plural Strong's 4434: Poor, destitute, spiritually poor, either in a good sense (humble devout persons) or bad. the very αὐτὸ (auto) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. thing τοῦτο (touto) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 3778: This; he, she, it. I was eager ἐσπούδασα (espoudasa) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 4704: To hasten, be eager, be zealous. From spoude; to use speed, i.e. To make effort, be prompt or earnest. to do. ποιῆσαι (poiēsai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. |