Parallel Strong's Berean Study BibleSo we said to my lord, ‘The boy cannot leave his father. If he were to leave, his father would die.’ Young's Literal Translation and we say unto my lord, The youth is not able to leave his father, when he hath left his father, then he hath died; King James Bible And we said unto my lord, The lad cannot leave his father: for [if] he should leave his father, [his father] would die. Hebrew So we saidוַנֹּ֙אמֶר֙ (wan·nō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common plural Strong's 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to my lord, אֲדֹנִ֔י (’ă·ḏō·nî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 113: Sovereign, controller ‘The boy הַנַּ֖עַר (han·na·‘ar) Article | Noun - masculine singular Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer cannot לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no leave לַעֲזֹ֣ב (la·‘ă·zōḇ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit his father. אָבִ֑יו (’ā·ḇîw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 1: Father If he were to leave, וְעָזַ֥ב (wə·‘ā·zaḇ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit his father אָבִ֖יו (’ā·ḇîw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 1: Father would die.’ וָמֵֽת׃ (wā·mêṯ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 4191: To die, to kill |