Lexical Summary tsaad: to step, march Original Word: צָעַדTransliteration: tsaad Phonetic Spelling: (tsaw-ad') Part of Speech: Verb Short Definition: to step, march Meaning: to pace, step regularly, to mount, to march, to hurl Strong's Concordance bring, go, march through, run over A primitive root; to pace, i.e. Step regularly; (upward) to mount; (along) to march; (down and causatively) to hurl -- bring, go, march (through), run over. Brown-Driver-Briggs H6805. tsaad [צָעַד] verb step, march (Late Hebrew id. (rare); Arabic ascend); — Qal Perfect3feminine singular צָֽעֲדָה Genesis 49:22: (but on text see below); 3plural צָֽעֲדוּ 2 Samuel 6:13; Imperfect3masculine singular יִצְעָ֑ד Proverbs 7:8, etc.; Infinitive construct suffix בְּצַעַדְךָ Judges 5:4 בְּצַעְדְּךָ Psalm 68:8 step, march, of ׳י Judges 5:4; Psalm 68:8 (with ב location), Habakkuk 3:12 (with accusativeאֶרֶץ); read probably also צֹעֵד Hab 63:1(for צֹעֶה ᵑ0, see צעה); of men, with accusative of congnate meaning with verb צְעָדִים 2 Samuel 6:13 they had gone six steps; with accusative דֶּרֶךְ step a certain way Proverbs 7:8; of idols, יִצְעָ֑דוּ לֹא Jeremiah 10:5. — עֲלישֿׁוּר צָֽעֲדָה בָּנוֺת Genesis 49:22 is dubious: usually (its) daughters (twigs of bough) have climbed over the wall (on singular verb see Ges§ 145k; others think הָ֯, old feminine plural ending, e.g. NöZMG xxxiii (1884), 411 JPPetersHebraica iii (1887), 111; v (1888), 199; conjectured emendation of text see in BallHpt Holz). Hiph`il Imperfect3feminine singular suffix וְתַצְעִדֵהוּ Job 18:14 and it (an unseen Power Di; disease Du, reading ׳וְיַצ) makes him march, with ל person |