Parallel Strong's Berean Study BibleI have blotted out your transgressions like a cloud, and your sins like a mist. Return to Me, for I have redeemed you. Young's Literal Translation I have blotted out, as [by] a thick cloud, Thy transgressions, And as [by] a cloud thy sins, Return unto Me, for I have redeemed thee. King James Bible I have blotted out, as a thick cloud, thy transgressions, and, as a cloud, thy sins: return unto me; for I have redeemed thee. Hebrew I have blotted outמָחִ֤יתִי (mā·ḥî·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 4229: To stroke, rub, to erase, to smooth, grease, make fat, to touch, reach to your transgressions פְּשָׁעֶ֔יךָ (pə·šā·‘e·ḵā) Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 6588: Transgression like a cloud, כָעָב֙ (ḵā·‘āḇ) Preposition-k, Article | Noun - common singular Strong's 5645: An envelope, darkness, a, cloud, a copse and your sins חַטֹּאותֶ֑יךָ (ḥaṭ·ṭō·w·ṯe·ḵā) Noun - feminine plural construct | second person masculine singular Strong's 2403: An offence, its penalty, occasion, sacrifice, expiation, an offender like a mist. וְכֶעָנָ֖ן (wə·ḵe·‘ā·nān) Conjunctive waw, Preposition-k, Article | Noun - masculine singular Strong's 6051: A cloud, the nimbus, thunder-cloud Return שׁוּבָ֥ה (šū·ḇāh) Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again to Me, אֵלַ֖י (’ê·lay) Preposition | first person common singular Strong's 413: Near, with, among, to for כִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction I have redeemed you. גְאַלְתִּֽיךָ׃ (ḡə·’al·tî·ḵā) Verb - Qal - Perfect - first person common singular | second person masculine singular Strong's 1350: To redeem, act as kinsman |