Isaiah 61:1
Parallel Strong's
Berean Study Bible
The Spirit of the Lord GOD is on Me, because the LORD has anointed Me to preach good news to the poor. He has sent Me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives and freedom to the prisoners,

Young's Literal Translation
The Spirit of the Lord Jehovah [is] on me, Because Jehovah did anoint me To proclaim tidings to the humble, He sent me to bind the broken of heart, To proclaim to captives liberty, And to bound ones an opening of bands.

King James Bible
The Spirit of the Lord GOD [is] upon me; because the LORD hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to [them that are] bound;

Hebrew
The Spirit
ר֛וּחַ (rū·aḥ)
Noun - common singular construct
Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit

of the Lord
אֲדֹנָ֥י (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 136: The Lord

GOD
יְהוִ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH

is on Me,
עָלָ֑י (‘ā·lāy)
Preposition | first person common singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against

because
יַ֡עַן (ya·‘an)
Adverb
Strong's 3282: Heed, purpose, to indicate the reason, cause

the LORD
יְהוָ֨ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

has anointed Me
מָשַׁח֩ (mā·šaḥ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 4886: To rub with oil, to anoint, to consecrate, to paint

to preach good news
לְבַשֵּׂ֣ר (lə·ḇaś·śêr)
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strong's 1319: To be fresh, full, cheerful), to announce

to the poor.
עֲנָוִ֗ים (‘ă·nā·wîm)
Adjective - masculine plural
Strong's 6035: Poor, afflicted, humble, meek

He has sent Me
שְׁלָחַ֙נִי֙ (šə·lā·ḥa·nî)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | first person common singular
Strong's 7971: To send away, for, out

to bind up
לַחֲבֹ֣שׁ (la·ḥă·ḇōš)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 2280: To wrap firmly, to stop, to rule

the brokenhearted,
לְנִשְׁבְּרֵי־ (lə·niš·bə·rê-)
Preposition-l | Verb - Nifal - Participle - masculine plural construct
Strong's 7665: To break, break in pieces

to proclaim
לִקְרֹ֤א (liq·rō)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 7121: To call, proclaim, read

liberty
דְּר֔וֹר (də·rō·wr)
Noun - masculine singular
Strong's 1865: Freedom, spontaneity of outflow, clear

to the captives
לִשְׁבוּיִם֙ (liš·ḇū·yim)
Preposition-l | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural
Strong's 7617: To transport into captivity

and release from darkness
קֽוֹחַ׃ (qō·w·aḥ)
Noun - masculine singular
Strong's 6495: Opening, jail-delivery

to the prisoners,
וְלַאֲסוּרִ֖ים (wə·la·’ă·sū·rîm)
Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural
Strong's 631: To yoke, hitch, to fasten, to join battle

                                                                                                                                                                                                                                                           
BibleApps.com


Isaiah 60:22
Top of Page
Top of Page