Parallel Strong's Berean Study BibleThen people will reply, ‘Because they have forsaken the covenant of the LORD their God and have worshiped and served other gods.’ ” Young's Literal Translation And they have said, ‘Because that they have forsaken The covenant of Jehovah their God, And bow themselves to other gods, and serve them.’ King James Bible Then they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the LORD their God, and worshipped other gods, and served them. Hebrew Then [people] will reply,וְאָ֣מְר֔וּ (wə·’ā·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 559: To utter, say ‘Because עַ֚ל (‘al) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against they have forsaken עָֽזְב֔וּ (‘ā·zə·ḇū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit the covenant בְּרִ֥ית (bə·rîṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 1285: A covenant of the LORD יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel their God אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם (’ĕ·lō·hê·hem) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative and have worshiped וַיִּֽשְׁתַּחֲו֛וּ (way·yiš·ta·ḥă·wū) Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 7812: To depress, prostrate and served וַיַּעַבְדֽוּם׃ (way·ya·‘aḇ·ḏūm) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine plural Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave other אֲחֵרִ֖ים (’ă·ḥê·rîm) Adjective - masculine plural Strong's 312: Hinder, next, other gods.’ לֵאלֹהִ֥ים (lê·lō·hîm) Preposition-l | Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative |