Parallel Strong's Berean Study BibleTherefore a lion from the forest will strike them down, a wolf from the desert will ravage them. A leopard will lie in wait near their cities, and everyone who ventures out will be torn to pieces. For their rebellious acts are many, and their unfaithful deeds are numerous. Young's Literal Translation Therefore smitten them hath a lion out of the forest, A wolf of the deserts doth spoil them, A leopard is watching over their cities, Every one who is going out of them is torn, For many have been their transgressions, Mighty have been their backslidings. King James Bible Wherefore a lion out of the forest shall slay them, [and] a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities: every one that goeth out thence shall be torn in pieces: because their transgressions are many, [and] their backslidings are increased. Hebrew Thereforeעַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against a lion אַרְיֵ֜ה (’ar·yêh) Noun - masculine singular Strong's 738: A lion from the forest מִיַּ֗עַר (mî·ya·‘ar) Preposition-m | Noun - masculine singular Strong's 3293: A copse of bushes, a forest, honey in the comb will strike them down, הִכָּ֨ם (hik·kām) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | third person masculine plural Strong's 5221: To strike a wolf זְאֵ֤ב (zə·’êḇ) Noun - masculine singular construct Strong's 2061: A wolf from the desert עֲרָבוֹת֙ (‘ă·rā·ḇō·wṯ) Noun - feminine plural Strong's 6160: Arabah -- a steppe or desert plain, also a desert valley running south from the Sea of Galilee will ravage them. יְשָׁדְדֵ֔ם (yə·šā·ḏə·ḏêm) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural Strong's 7703: To deal violently with, despoil, devastate, ruin A leopard נָמֵ֤ר (nā·mêr) Noun - masculine singular Strong's 5246: A leopard will lie in wait שֹׁקֵד֙ (šō·qêḏ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 8245: To be alert, sleepless, to be on the lookout near עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against their cities, עָ֣רֵיהֶ֔ם (‘ā·rê·hem) Noun - feminine plural construct | third person masculine plural Strong's 5892: Excitement [and] everyone כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every who ventures out הַיּוֹצֵ֥א (hay·yō·w·ṣê) Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim will be torn to pieces. יִטָּרֵ֑ף (yiṭ·ṭā·rêp̄) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 2963: To pluck off, pull to pieces, to supply with food For כִּ֤י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction their rebellious acts פִּשְׁעֵיהֶ֔ם (piš·‘ê·hem) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 6588: Transgression are many, רַבּוּ֙ (rab·bū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 7231: To cast together, increase, in number, to multiply by the myriad [and] their unfaithful deeds מְשׁוּבוֹתֵיהֶֽם׃ (mə·šū·ḇō·w·ṯê·hem) Noun - feminine plural construct | third person masculine plural Strong's 4878: Turning back, apostasy are numerous. עָצְמ֖וּ (‘ā·ṣə·mū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 6105: To bind fast, close, powerful, numerous, to crunch the bones |