Parallel Strong's Berean Study BibleEgypt will become desolate, and Edom a desert wasteland, because of the violence done to the people of Judah, in whose land they shed innocent blood. Young's Literal Translation Egypt a desolation becometh, And Edom a desolation, a wilderness, becometh, For violence [to] sons of Judah, Whose innocent blood they shed in their land. King James Bible Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence [against] the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land. Hebrew Egyptמִצְרַ֙יִם֙ (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa will become תִֽהְיֶ֔ה (ṯih·yeh) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be desolate, לִשְׁמָמָ֣ה (liš·mā·māh) Preposition-l | Noun - feminine singular Strong's 8077: Devastation, astonishment and Edom וֶאֱד֕וֹם (we·’ĕ·ḏō·wm) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 123: The name of a condiment a desert לְמִדְבַּ֥ר (lə·miḏ·bar) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 4057: A pasture, a desert, speech wasteland, שְׁמָמָ֖ה (šə·mā·māh) Noun - feminine singular Strong's 8077: Devastation, astonishment because of the violence מֵֽחֲמַס֙ (mê·ḥă·mas) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 2555: Violence, wrong, by meton, unjust gain done to the people בְּנֵ֣י (bə·nê) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son of Judah, יְהוּדָ֔ה (yə·hū·ḏāh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites in whose אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that land בְּאַרְצָֽם׃ (bə·’ar·ṣām) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural Strong's 776: Earth, land they shed שָׁפְכ֥וּ (šā·p̄ə·ḵū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 8210: To spill forth, to expend, to sprawl out innocent נָקִ֖יא (nā·qî) Adjective - masculine singular Strong's 5355: Clean, free from, exempt blood. דָם־ (ḏām-) Noun - masculine singular Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed |