Parallel Strong's Berean Study BibleYou are to rise in the presence of the elderly, honor the aged, and fear your God. I am the LORD. Young's Literal Translation ‘At the presence of grey hairs thou dost rise up, and thou hast honoured the presence of an old man, and hast been afraid of thy God; I [am] Jehovah. King James Bible Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy God: I [am] the LORD. Hebrew You are to riseתָּק֔וּם (tā·qūm) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 6965: To arise, stand up, stand in the presence מִפְּנֵ֤י (mip·pə·nê) Preposition-m | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face of the elderly, שֵׂיבָה֙ (śê·ḇāh) Noun - feminine singular Strong's 7872: Hoary head, old age honor וְהָדַרְתָּ֖ (wə·hā·ḏar·tā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 1921: To swell up, to favor, honour, be high, proud the aged, זָקֵ֑ן (zā·qên) Adjective - masculine singular Strong's 2205: Old and fear וְיָרֵ֥אתָ (wə·yā·rê·ṯā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 3372: To fear, to revere, caus, to frighten your God. מֵּאֱלֹהֶ֖יךָ (mê·’ĕ·lō·he·ḵā) Preposition-m | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative I אֲנִ֥י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I am the LORD. יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel |