Parallel Strong's Berean Study BibleBecause I have sinned against Him, I must endure the rage of the LORD, until He argues my case and executes justice for me. He will bring me into the light; I will see His righteousness. Young's Literal Translation The indignation of Jehovah I do bear, For I have sinned against Him, Till that He doth plead my cause, And hath executed my judgment, He doth bring me forth to the light, I look on His righteousness. King James Bible I will bear the indignation of the LORD, because I have sinned against him, until he plead my cause, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light, [and] I shall behold his righteousness. Hebrew Becauseכִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction I have sinned חָטָ֖אתִי (ḥā·ṭā·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 2398: To miss, to sin, to forfeit, lack, expiate, repent, lead astray, condemn against Him, ל֑וֹ (lōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew I must endure אֶשָּׂ֔א (’eś·śā) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 5375: To lift, carry, take the rage זַ֤עַף (za·‘ap̄) Noun - masculine singular construct Strong's 2197: A storming, raging, rage of the LORD, יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel until עַד֩ (‘aḏ) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while He argues יָרִ֤יב (yā·rîḇ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 7378: To toss, grapple, to wrangle, controversy, to defend my case רִיבִי֙ (rî·ḇî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 7379: Strife, dispute and executes וְעָשָׂ֣ה (wə·‘ā·śāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 6213: To do, make justice for me. מִשְׁפָּטִ֔י (miš·pā·ṭî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 4941: A verdict, a sentence, formal decree, divine law, penalty, justice, privilege, style He will bring יוֹצִיאֵ֣נִי (yō·w·ṣî·’ê·nî) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | first person common singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim me into the light; לָא֔וֹר (lā·’ō·wr) Preposition, Article | Noun - common singular Strong's 216: Illumination, luminary I will see אֶרְאֶ֖ה (’er·’eh) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 7200: To see His righteousness. בְּצִדְקָתֽוֹ׃ (bə·ṣiḏ·qā·ṯōw) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 6666: Rightness, subjectively, objectively |