Parallel Strong's Berean Study Biblewhich the LORD conquered before the congregation of Israel, are suitable for livestock — and your servants have livestock.” Young's Literal Translation the land which Jehovah hath smitten before the company of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle.’ King James Bible [Even] the country which the LORD smote before the congregation of Israel, [is] a land for cattle, and thy servants have cattle: Hebrew whichאֲשֶׁ֨ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that the LORD יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel conquered הִכָּ֤ה (hik·kāh) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 5221: To strike before לִפְנֵי֙ (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face the congregation עֲדַ֣ת (‘ă·ḏaṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 5712: A stated assemblage of Israel, יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc are suitable הָאָ֗רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land for livestock— מִקְנֶ֖ה (miq·neh) Noun - masculine singular Strong's 4735: Something bought, property, livestock, acquisition and your servants וְלַֽעֲבָדֶ֖יךָ (wə·la·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant have livestock.” מִקְנֶֽה׃ (miq·neh) Noun - masculine singular Strong's 4735: Something bought, property, livestock, acquisition |