Parallel Strong's Berean Study BibleThis is the way of an adulteress: She eats and wipes her mouth and says, ‘I have done nothing wrong.’ Young's Literal Translation So—the way of an adulterous woman, She hath eaten and hath wiped her mouth, And hath said, ‘I have not done iniquity.’ King James Bible Such [is] the way of an adulterous woman; she eateth, and wipeth her mouth, and saith, I have done no wickedness. Hebrew Thisכֵּ֤ן ׀ (kên) Adverb Strong's 3651: So -- thus is the way דֶּ֥רֶךְ (de·reḵ) Noun - common singular construct Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action of an adulteress: אִשָּׁ֗ה (’iš·šāh) Noun - feminine singular Strong's 802: Woman, wife, female She eats אָ֭כְלָה (’ā·ḵə·lāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 398: To eat and wipes וּמָ֣חֲתָה (ū·mā·ḥă·ṯāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular Strong's 4229: To stroke, rub, to erase, to smooth, grease, make fat, to touch, reach to her mouth פִ֑יהָ (p̄î·hā) Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to and says, וְ֝אָמְרָ֗ה (wə·’ā·mə·rāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular Strong's 559: To utter, say “I have done פָעַ֥לְתִּי (p̄ā·‘al·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 6466: To do, make, to practise no לֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no wrong.” אָֽוֶן׃ (’ā·wen) Noun - masculine singular Strong's 205: Strictly nothingness, trouble, vanity, wickedness, an idol |