Psalm 39:4
Parallel Strong's
Berean Study Bible
“Show me, O LORD, my end and the measure of my days. Let me know how fleeting my life is.

Young's Literal Translation
‘Cause me to know, O Jehovah, mine end, And the measure of my days—what it [is],’ I know how frail I [am].

King James Bible
LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it [is; that] I may know how frail I [am].

Hebrew
“Show me,
הוֹדִ֘יעֵ֤נִי (hō·w·ḏî·‘ê·nî)
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strong's 3045: To know

O LORD,
יְהוָ֨ה ׀ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

my end
קִצִּ֗י (qiṣ·ṣî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 7093: An extremity, after

and the measure
וּמִדַּ֣ת (ū·mid·daṯ)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strong's 4060: Extension, height, breadth, a measure, a portion, a vestment, tribute

of my days.
יָמַ֣י (yā·may)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 3117: A day

Let me know
אֵ֝דְעָ֗ה (’ê·ḏə·‘āh)
Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strong's 3045: To know

how
מַה־ (mah-)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

fleeting
חָדֵ֥ל (ḥā·ḏêl)
Adjective - masculine singular
Strong's 2310: Vacant, ceasing, destitute

my life is.
אָֽנִי׃ (’ā·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

                                                                                                                                                                                                                                                           
BibleApps.com


Psalm 39:3
Top of Page
Top of Page