Parallel Strong's Berean Study BibleI am the LORD your God, who brought you up out of Egypt. Open wide your mouth, and I will fill it. Young's Literal Translation I [am] Jehovah thy God, Who bringeth thee up out of the land of Egypt. Enlarge thy mouth, and I fill it. King James Bible I [am] the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it. Hebrew Iאָנֹכִ֨י ׀ (’ā·nō·ḵî) Pronoun - first person common singular Strong's 595: I am the LORD יְה֘וָ֤ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel your God, אֱלֹהֶ֗יךָ (’ĕ·lō·he·ḵā) Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative who brought you up הַֽ֭מַּעַלְךָ (ham·ma·‘al·ḵā) Article | Verb - Hifil - Participle - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 5927: To ascend, in, actively out of Egypt. מִצְרָ֑יִם (miṣ·rā·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa Open wide your mouth, פִּ֝֗יךָ (pî·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to and I will fill it. וַאֲמַלְאֵֽהוּ׃ (wa·’ă·mal·’ê·hū) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular | third person masculine singular Strong's 4390: To fill, be full of |