◄
1 Corinthians 2:12
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
ἡμεῖς
δὲ
οὐ
τὸ
πνεῦμα
τοῦ
κόσμου
ἐλάβομεν
ἀλλὰ
τὸ
πνεῦμα
τὸ
ἐκ
τοῦ
θεοῦ,
ἵνα
εἰδῶμεν
τὰ
ὑπὸ
τοῦ
θεοῦ
χαρισθέντα
ἡμῖν·
Westcott/Hort with Diacritics
ἡμεῖς δὲ οὐ τὸ πνεῦμα τοῦ κόσμου ἐλάβομεν ἀλλὰ τὸ πνεῦμα τὸ ἐκ τοῦ θεοῦ, ἵνα εἰδῶμεν τὰ ὑπὸ τοῦ θεοῦ χαρισθέντα ἡμῖν·
Byzantine/Majority Text (2000)
ημεις δε ου το πνευμα του κοσμου ελαβομεν αλλα το πνευμα το εκ του θεου ινα ειδωμεν τα υπο του θεου χαρισθεντα ημιν
Greek Orthodox Church
ἡμεῖς δὲ οὐ τὸ πνεῦμα τοῦ κόσμου ἐλάβομεν, ἀλλὰ τὸ Πνεῦμα τὸ ἐκ τοῦ Θεοῦ, ἵνα εἰδῶμεν τὰ ὑπὸ τοῦ Θεοῦ χαρισθέντα ἡμῖν.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἡμεῖς δὲ οὐ τὸ πνεῦμα τοῦ κόσμου ἐλάβομεν ἀλλὰ τὸ πνεῦμα τὸ ἐκ τοῦ θεοῦ, ἵνα εἰδῶμεν τὰ ὑπὸ τοῦ θεοῦ χαρισθέντα ἡμῖν·
Scrivener's Textus Receptus(1894)
ημεις δε ου το πνευμα του κοσμου ελαβομεν αλλα το πνευμα το εκ του θεου ινα ειδωμεν τα υπο του θεου χαρισθεντα ημιν
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἡμεῖς δὲ οὐ τὸ πνεῦμα τοῦ κόσμου ἐλάβομεν ἀλλὰ τὸ πνεῦμα τὸ ἐκ τοῦ θεοῦ ἵνα εἰδῶμεν τὰ ὑπὸ τοῦ θεοῦ χαρισθέντα ἡμῖν·
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
Now
we
have not
received
the
spirit
of the
world
,
but
the
Spirit
who
comes from
God
,
so that
we may understand
what
has been freely given
to us
by
God
.
New American Standard Bible
Now
we have received,
not the spirit
of the world,
but the Spirit
who
is from God,
so
that we may know
the things freely given
to us by God,
King James Bible
Now
we
have received,
not
the spirit
of the world,
but
the spirit
which
is of
God;
that
we might know
the things that are freely given
to us
of
God.
Bible Apps.com