◄
2 Corinthians 12:18
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
παρεκάλεσα
Τίτον
καὶ
συναπέστειλα
τὸν
ἀδελφόν·
μήτι
ἐπλεονέκτησεν
ὑμᾶς
Τίτος;
οὐ
τῷ
αὐτῷ
πνεύματι
περιεπατήσαμεν;
οὐ
τοῖς
αὐτοῖς
ἴχνεσιν;
Westcott/Hort with Diacritics
παρεκάλεσα Τίτον καὶ συναπέστειλα τὸν ἀδελφόν· μήτι ἐπλεονέκτησεν ὑμᾶς Τίτος; οὐ τῷ αὐτῷ πνεύματι περιεπατήσαμεν; οὐ τοῖς αὐτοῖς ἴχνεσιν;
Byzantine/Majority Text (2000)
παρεκαλεσα τιτον και συναπεστειλα τον αδελφον μη τι επλεονεκτησεν υμας τιτος ου τω αυτω πνευματι περιεπατησαμεν ου τοις αυτοις ιχνεσιν
Greek Orthodox Church
παρεκάλεσα Τίτον καὶ συναπέστειλα τὸν ἀδελφόν· μήτι ἐπλεονέκτησεν ὑμᾶς Τίτος; οὐ τῷ αὐτῷ πνεύματι περιεπατήσαμεν; οὐ τοῖς αὐτοῖς ἴχνεσι;
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
παρεκάλεσα Τίτον καὶ συναπέστειλα τὸν ἀδελφόν· μήτι ἐπλεονέκτησεν ὑμᾶς Τίτος; οὐ τῷ αὐτῷ πνεύματι περιεπατήσαμεν; οὐ τοῖς αὐτοῖς ἴχνεσιν;
Scrivener's Textus Receptus(1894)
παρεκαλεσα τιτον και συναπεστειλα τον αδελφον μη τι επλεονεκτησεν υμας τιτος ου τω αυτω πνευματι περιεπατησαμεν ου τοις αυτοις ιχνεσιν
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
παρεκάλεσα Τίτον καὶ συναπέστειλα τὸν ἀδελφόν· μή τι ἐπλεονέκτησεν ὑμᾶς Τίτος οὐ τῷ αὐτῷ πνεύματι περιεπατήσαμεν οὐ τοῖς αὐτοῖς ἴχνεσιν
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
I urged
Titus
to come, and
I sent the
brother
with
him. Did Titus
take advantage
of you
?
Didn’t
we walk
in the
same
spirit
and in the
same
footsteps
?
New American Standard Bible
I urged
Titus
[to go], and I sent
the brother
with him. Titus
did not take any advantage
of you, did he? Did we not conduct ourselves
in the same
spirit
[and walk] in the same
steps?
King James Bible
I desired
Titus,
and
with [him] I sent
a brother.
Did
Titus
make a gain
of you?
walked we
not
in the same
spirit?
[walked we] not
in the same
steps?
Bible Apps.com