◄
2 Corinthians 7:9
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
νῦν
χαίρω,
οὐχ
ὅτι
ἐλυπήθητε
ἀλλ’
ὅτι
ἐλυπήθητε
εἰς
μετάνοιαν·
ἐλυπήθητε
γὰρ
κατὰ
θεόν,
ἵνα
ἐν
μηδενὶ
ζημιωθῆτε
ἐξ
ἡμῶν.
Westcott/Hort with Diacritics
νῦν χαίρω, οὐχ ὅτι ἐλυπήθητε ἀλλ’ ὅτι ἐλυπήθητε εἰς μετάνοιαν· ἐλυπήθητε γὰρ κατὰ θεόν, ἵνα ἐν μηδενὶ ζημιωθῆτε ἐξ ἡμῶν.
Byzantine/Majority Text (2000)
νυν χαιρω ουχ οτι ελυπηθητε αλλ οτι ελυπηθητε εις μετανοιαν ελυπηθητε γαρ κατα θεον ινα εν μηδενι ζημιωθητε εξ ημων
Greek Orthodox Church
νῦν χαίρω, οὐχ ὅτι ἐλυπήθητε, ἀλλ’ ὅτι ἐλυπήθητε εἰς μετάνοιαν· ἐλυπήθητε γὰρ κατὰ Θεόν, ἵνα ἐν μηδενὶ ζημιωθῆτε ἐξ ἡμῶν.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
νῦν χαίρω, οὐχ ὅτι ἐλυπήθητε, ἀλλ’ ὅτι ἐλυπήθητε εἰς μετάνοιαν· ἐλυπήθητε γὰρ κατὰ θεόν, ἵνα ἐν μηδενὶ ζημιωθῆτε ἐξ ἡμῶν.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
νυν χαιρω ουχ οτι ελυπηθητε αλλ οτι ελυπηθητε εις μετανοιαν ελυπηθητε γαρ κατα θεον ινα εν μηδενι ζημιωθητε εξ ημων
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
νῦν χαίρω οὐχ ὅτι ἐλυπήθητε ἀλλ' ὅτι ἐλυπήθητε εἰς μετάνοιαν· ἐλυπήθητε γὰρ κατὰ θεόν ἵνα ἐν μηδενὶ ζημιωθῆτε ἐξ ἡμῶν
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
Now
I rejoice
,
not
because
you were grieved
,
but
because
your grief led to
repentance
.
For
you were grieved
as
God
willed, so that
you didn’t experience any
loss
from
us
.
New American Standard Bible
I now
rejoice,
not that you were made
sorrowful,
but that you were made sorrowful
to [the point of] repentance;
for you were made sorrowful
according
to [the will of] God,
so
that you might not suffer loss
in anything
through
us.
King James Bible
Now
I rejoice,
not
that
ye were made sorry,
but
that
ye sorrowed
to
repentance:
for
ye were made sorry
after
a godly manner,
that
ye might receive damage
by
us
in
nothing.
Bible Apps.com