◄
Acts 16:38
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
ἀπήγγειλαν
δὲ
τοῖς
στρατηγοῖς
οἱ
ῥαβδοῦχοι
τὰ
ῥήματα
ταῦτα.
ἐφοβήθησαν
δὲ
ἀκούσαντες
ὅτι
῾Ρωμαῖοι
εἰσιν,
Westcott/Hort with Diacritics
ἀπήγγειλαν δὲ τοῖς στρατηγοῖς οἱ ῥαβδοῦχοι τὰ ῥήματα ταῦτα. ἐφοβήθησαν δὲ ἀκούσαντες ὅτι ῾Ρωμαῖοι εἰσιν,
Byzantine/Majority Text (2000)
ανηγγειλαν δε τοις στρατηγοις οι ραβδουχοι τα ρηματα ταυτα και εφοβηθησαν ακουσαντες οτι ρωμαιοι εισιν
Greek Orthodox Church
ἀνήγγειλαν δὲ τοῖς στρατηγοῖς οἱ ῥαβδοῦχοι τὰ ῥήματα ταῦτα· καὶ ἐφοβήθησαν ἀκούσαντες ὅτι Ρωμαῖοί εἰσι,
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀπήγγειλαν τε τοῖς στρατηγοῖς οἱ ῥαβδοῦχοι τὰ ῥήματα ταῦτα. ἐφοβήθησαν δὲ ἀκούσαντες ὅτι Ῥωμαῖοί εἰσιν,
Scrivener's Textus Receptus(1894)
ανηγγειλαν δε τοις στρατηγοις οι ραβδουχοι τα ρηματα ταυτα και εφοβηθησαν ακουσαντες οτι ρωμαιοι εισιν
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀνήγγειλάν δὲ τοῖς στρατηγοῖς οἱ ῥαβδοῦχοι τὰ ῥήματα ταῦτα καὶ ἐφοβήθησαν ἀκούσαντες ὅτι Ῥωμαῖοί εἰσιν
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
Then
the
police
reported
these
words
to the
magistrates
.
They were afraid
when they heard
that
Paul and Silas were
Roman
citizens.
New American Standard Bible
The policemen
reported
these
words
to the chief magistrates.
They were afraid
when they heard
that they were Romans,
King James Bible
And
the serjeants
told
these
words
unto the magistrates:
and
they feared,
when they heard
that
they were
Romans.
Bible Apps.com