apaggelló: to report, announceOriginal Word: ἀπαγγέλλωPart of Speech:
I report, bring a report, announceDefinition:
I report (from one place to another), bring a report, announce, declare.
518 apaggéllō (from 575 /apó, "from" intensifying angellō, "announce") – properly, to declare (report) from, which focuses on the original source (context) shaping the substance of what is announced.
[The prefix (apo) distinctly "looks back" to the cause (occasion) of the announcing which gives 518 (apaggéllō) a distinct nuance-application in each case. This makes sensitivity to the context essential to properly understanding the force of 518 (apaggéllō) in each of its occurrences.]
NAS Exhaustive ConcordanceWord Origin
to report, announceNASB Translation
announced (1), declared (1), declaring (3), proclaim (4), report (10), reported (22), take word (1), tell (1), told (3).
Thayer'sSTRONGS NT 518: ἀπαγγέλλωἀπαγγέλλω
; imperfect ἀπήγγελλον
; future ἀπαγγελῶ
; 1 aorist ἀπήγγειλα
; 2 aorist passive ἀπηγγελην
); (from Homer
1. ἀπό τίνος to bring tidings (from a person or thing), bring word, report: John 4:51 (R G L Tr brackets); Acts 4:23; Acts 5:22; (); with the dative of the person, Matthew 2:8; Matthew 14:12; Matthew 28:8 (8 (9) Rec.), ; Mark 16:(),; Acts 5:25; Acts 11:13; (); τίνι τί (Matthew 11:4; Matthew 28:11 (here Tdf. ἀναγγέλλω)); Mark ( (L marginal reading R G ἀναγγέλλω)); ; Luke (); ; Acts 11:13; ( L T Tr WH; ); τίνι followed by ὅτι, Luke 18:37; (John 20:18 R G; followed by πῶς, Luke 8:36); τί πρός τινα, Acts 16:36; τίνι περί τίνος, Luke 7:18; Luke 13:1; τί περί τίνος, Acts 28:21; (followed by λέγων and direct discourse, Acts 22:26); followed by the accusative with an infinitive, Acts 12:14; εἰς with an accusative of place, to carry tidings to a place, Mark 5:14 (Rec. ἀνήγγειλαν); Luke 8:34; with addition of an accusative of the thing announced, Matthew 8:33, (Xenophon, an. 6, 2 (4), 25; Josephus, Antiquities 5, 11, 3; εἰς τούς ἀνθρώπους, Amos 4:13 the Sept.).
2. to proclaim (ἀπό, because what one announces he openly lays, as it were, off from himself, cf. German abkündigen), to make known openly, declare: universally, περί τίνος, 1 Thessalonians 1:9; (τίνι περί τοῦ, John 16:25 L T Tr WH); by teaching, τί, 1 John 1:2f; by teaching and commanding, τίνι τί, Matthew 8:33; τίνι, with infinitive, Acts 26:20; (xvii. 30 T WH Tr marginal reading); by avowing and praising, Luke 8:47; τίνι τί, Hebrews 2:12 (Ps. 21(22): (yet the Sept. διηγήσομαι)); (Matthew 12:18); followed by ὅτι, 1 Corinthians 14:25.<1>
bring word, declare, report, announce
From apo and the base of aggelos; to announce -- bring word (again), declare, report, shew (again), tell.
see GREEK apo
see GREEK aggelos