◄
Galatians 2:6
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
Ἀπὸ
δὲ
τῶν
δοκοῦντων
εἶναι
τι—
ὁποῖοι
ποτε
ἦσαν
οὐδέν
μοι
διαφέρει·
πρόσωπον
ὁ
θεὸς
ἀνθρώπου
οὐ
λαμβάνει—
ἐμοὶ
γὰρ
οἱ
δοκοῦντες
οὐδὲν
προσανέθεντο,
Westcott/Hort with Diacritics
Ἀπὸ δὲ τῶν δοκοῦντων εἶναι τι— ὁποῖοι ποτε ἦσαν οὐδέν μοι διαφέρει· πρόσωπον [ὁ] θεὸς ἀνθρώπου οὐ λαμβάνει— ἐμοὶ γὰρ οἱ δοκοῦντες οὐδὲν προσανέθεντο,
Byzantine/Majority Text (2000)
απο δε των δοκουντων ειναι τι οποιοι ποτε ησαν ουδεν μοι διαφερει προσωπον θεος ανθρωπου ου λαμβανει εμοι γαρ οι δοκουντες ουδεν προσανεθεντο
Greek Orthodox Church
ἀπὸ δὲ τῶν δοκούντων εἶναί τι, ὁποῖοί ποτε ἦσαν οὐδέν μοι διαφέρει· πρόσωπον Θεὸς ἀνθρώπου οὐ λαμβάνει· ἐμοὶ γὰρ οἱ δοκοῦντες οὐδὲν προσανέθεντο,
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀπό δέ ὁ δοκέω εἰμί τὶς ὁποῖος ποτέ εἰμί οὐδείς ἐγώ διαφέρω πρόσωπον ὁ θεός ἄνθρωπος οὐ λαμβάνω ἐγώ γάρ ὁ δοκέω οὐδείς προσανατίθημι
Scrivener's Textus Receptus(1894)
απο δε των δοκουντων ειναι τι οποιοι ποτε ησαν ουδεν μοι διαφερει προσωπον θεος ανθρωπου ου λαμβανει εμοι γαρ οι δοκουντες ουδεν προσανεθεντο
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀπὸ δὲ τῶν δοκούντων εἶναί τι ὁποῖοί ποτε ἦσαν οὐδέν μοι διαφέρει· πρόσωπον θεὸς ἀνθρώπου οὐ λαμβάνει ἐμοὶ γὰρ οἱ δοκοῦντες οὐδὲν προσανέθεντο
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
Now
from
those
recognized as important
(what
they really were
makes no
difference
to me
;
God
does not
show favoritism
) — they added
nothing
to me
.
New American Standard Bible
But from those
who were of high
reputation
(what
they were makes
no
difference
to me; God
shows
no
partiality)--
well,
those
who were of reputation
contributed
nothing
to me.
King James Bible
But
of
these who seemed
to be
somewhat,
(whatsoever
they were,
it maketh
no
matter
to me:
God
accepteth
no
man's
person:
) for
they who seemed
[to be somewhat] in conference added
nothing
to me:
Bible Apps.com