◄
Luke 1:48
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
ὅτι
ἐπέβλεψεν
ἐπὶ
τὴν
ταπείνωσιν
τῆς
δούλης
αὐτοῦ.
ἰδοὺ
γὰρ
ἀπὸ
τοῦ
νῦν
μακαριοῦσιν
με
πᾶσαι
αἱ
γενεαί,
Westcott/Hort with Diacritics
ὅτι ἐπέβλεψεν ἐπὶ τὴν ταπείνωσιν τῆς δούλης αὐτοῦ. ἰδοὺ γὰρ ἀπὸ τοῦ νῦν μακαριοῦσιν με πᾶσαι αἱ γενεαί,
Byzantine/Majority Text (2000)
οτι επεβλεψεν επι την ταπεινωσιν της δουλης αυτου ιδου γαρ απο του νυν μακαριουσιν με πασαι αι γενεαι
Greek Orthodox Church
ὅτι ἐπέβλεψεν ἐπὶ τὴν ταπείνωσιν τῆς δούλης αὐτοῦ. ἰδοὺ γὰρ ἀπὸ τοῦ νῦν μακαριοῦσί με πᾶσαι αἱ γενεαί.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὅτι ἐπέβλεψεν ἐπὶ τὴν ταπείνωσιν τῆς δούλης αὐτοῦ. ἰδοὺ γὰρ ἀπὸ τοῦ νῦν μακαριοῦσίν με πᾶσαι αἱ γενεαί,
Scrivener's Textus Receptus(1894)
οτι επεβλεψεν επι την ταπεινωσιν της δουλης αυτου ιδου γαρ απο του νυν μακαριουσιν με πασαι αι γενεαι
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὅτι ἐπέβλεψεν ἐπὶ τὴν ταπείνωσιν τῆς δούλης αὐτοῦ ἰδού, γὰρ ἀπὸ τοῦ νῦν μακαριοῦσίν με πᾶσαι αἱ γενεαί
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
because
He has looked with favor
on
the
humble condition
of His
slave
.
Surely
,
from now on
all
generations
will call me
blessed
,
New American Standard Bible
"For He has had regard
for the humble state
of His bondslave;
For behold,
from this time
on all
generations
will count me blessed.
King James Bible
For
he hath regarded
the low estate
of his
handmaiden:
for,
behold,
from
henceforth
all
generations
shall call
me
blessed.
Bible Apps.com