◄
Luke 11:14
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
Καὶ
ἦν
ἐκβάλλων
δαιμόνιον
κωφόν·
ἐγένετο
δὲ
τοῦ
δαιμονίου
ἐξελθόντος
ἐλάλησεν
ὁ
κωφὸς
καὶ
ἐθαύμασαν
οἱ
ὄχλοι.
Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ἦν ἐκβάλλων δαιμόνιον κωφόν· ἐγένετο δὲ τοῦ δαιμονίου ἐξελθόντος ἐλάλησεν ὁ κωφὸς καὶ ἐθαύμασαν οἱ ὄχλοι.
Byzantine/Majority Text (2000)
και ην εκβαλλων δαιμονιον και αυτο ην κωφον εγενετο δε του δαιμονιου εξελθοντος ελαλησεν ο κωφος και εθαυμασαν οι οχλοι
Greek Orthodox Church
Καὶ ἦν ἐκβάλλων δαιμόνιον, καὶ αὐτὸ ἦν κωφόν· ἐγένετο δὲ τοῦ δαιμονίου ἐξελθόντος ἐλάλησεν ὁ κωφός, καὶ ἐθαύμαζον οἱ ὄχλοι·
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Καὶ ἦν ἐκβάλλων δαιμόνιον, καὶ αὐτὸ ἦν κωφόν· ἐγένετο δὲ τοῦ δαιμονίου ἐξελθόντος ἐλάλησεν ὁ κωφός. καὶ ἐθαύμασαν οἱ ὄχλοι·
Scrivener's Textus Receptus(1894)
και ην εκβαλλων δαιμονιον και αυτο ην κωφον εγενετο δε του δαιμονιου εξελθοντος ελαλησεν ο κωφος και εθαυμασαν οι οχλοι
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ ἦν ἐκβάλλων δαιμόνιον καὶ αὐτὸ ἦν κωφόν· ἐγένετο δὲ τοῦ δαιμονίου ἐξελθόντος ἐλάλησεν ὁ κωφός καὶ ἐθαύμασαν οἱ ὄχλοι
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
Now
He was
driving out
a demon
that
was
mute
.
When the
demon
came out
,
the
man who had been mute
,
spoke
,
and
the
crowds
were amazed
.
New American Standard Bible
And He was casting
out a demon,
and it was mute;
when the demon
had gone
out, the mute man
spoke;
and the crowds
were amazed.
King James Bible
And
he was
casting out
a devil,
and
it
was
dumb.
And
it came to pass,
when the devil
was gone out,
the dumb
spake;
and
the people
wondered.
Bible Apps.com