◄
Mark 14:5
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
ἠδύνατο
γὰρ
τοῦτο
τὸ
μύρον
πραθῆναι
ἐπάνω
δηναρίων
τριακοσίων
καὶ
δοθῆναι
τοῖς
πτωχοῖς·
καὶ
ἐνεβριμῶντο
αὐτῇ,
Westcott/Hort with Diacritics
ἠδύνατο γὰρ τοῦτο τὸ μύρον πραθῆναι ἐπάνω δηναρίων τριακοσίων καὶ δοθῆναι τοῖς πτωχοῖς· καὶ ἐνεβριμῶντο αὐτῇ,
Byzantine/Majority Text (2000)
ηδυνατο γαρ τουτο πραθηναι επανω τριακοσιων δηναριων και δοθηναι τοις πτωχοις και ενεβριμωντο αυτη
Greek Orthodox Church
ἠδύνατο γὰρ τοῦτο τὸ μύρον πραθῆναι ἐπάνω τριακοσίων δηναρίων καὶ δοθῆναι τοῖς πτωχοῖς· καὶ ἐνεβριμῶντο αὐτῇ.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἠδύνατο γὰρ τοῦτο τὸ μύρον πραθῆναι ἐπάνω δηναρίων τριακοσίων καὶ δοθῆναι τοῖς πτωχοῖς· καὶ ἐνεβριμοῦντο αὐτῇ.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
ηδυνατο γαρ τουτο πραθηναι επανω τριακοσιων δηναριων και δοθηναι τοις πτωχοις και ενεβριμωντο αυτη
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἠδύνατο γὰρ τοῦτο πραθῆναι ἐπάνω τριακοσίων δηναρίων καὶ δοθῆναι τοῖς πτωχοῖς· καὶ ἐνεβριμῶντο αὐτῇ
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
For
this
oil
might
have been sold
for more than
300
denarii
and
given
to the
poor
.”
And
they began to scold
her
.
New American Standard Bible
"For this
perfume
might
have been sold
for over
three hundred
denarii,
and [the money] given
to the poor."
And they were scolding
her.
King James Bible
For
it
might
have been sold
for more than
three hundred
pence,
and
have been given
to the poor.
And
they murmured against
her.
Bible Apps.com