◄
Mark 16:17
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
σημεῖα
δὲ
τοῖς
πιστεύσασιν
ἀκολουθήσει
ταῦτα·
ἐν
τῷ
ὀνόματι
μου
δαιμόνια
ἐκβαλοῦσιν,
γλώσσαις
λαλήσουσιν
Westcott/Hort with Diacritics
σημεῖα δὲ τοῖς πιστεύσασιν ἀκολουθήσει ταῦτα· ἐν τῷ ὀνόματι μου δαιμόνια ἐκβαλοῦσιν, γλώσσαις λαλήσουσιν
Byzantine/Majority Text (2000)
σημεια δε τοις πιστευσασιν ταυτα παρακολουθησει εν τω ονοματι μου δαιμονια εκβαλουσιν γλωσσαις λαλησουσιν καιναις
Greek Orthodox Church
σημεῖα δὲ τοῖς πιστεύσασι ταῦτα παρακολουθήσει· ἐν τῷ ὀνόματί μου δαιμόνια ἐκβαλοῦσι· γλώσσαις λαλήσουσι καιναῖς·
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
σημεῖα δὲ τοῖς πιστεύσασιν ταῦτα παρακολουθήσει· ἐν τῷ ὀνόματί μου δαιμόνια ἐκβαλοῦσιν, γλώσσαις λαλήσουσιν καιναῖς,
Scrivener's Textus Receptus(1894)
σημεια δε τοις πιστευσασιν ταυτα παρακολουθησει εν τω ονοματι μου δαιμονια εκβαλουσιν γλωσσαις λαλησουσιν καιναις
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
σημεῖα δὲ τοῖς πιστεύσασιν ταῦτα παρακολουθήσει· ἐν τῷ ὀνόματί μου δαιμόνια ἐκβαλοῦσιν γλώσσαις λαλήσουσιν καιναῖς
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
And
these
signs
will accompany
those
who believe
:
In
My
name
they will drive out
demons
;
they will speak
in new
languages
;
New American Standard Bible
"These
signs
will accompany
those
who have believed:
in My name
they will cast
out demons,
they will speak
with new
tongues;
King James Bible
And
these
signs
shall follow
them that believe;
In
my
name
shall they cast out
devils;
they shall speak
with new
tongues;
Bible Apps.com