◄
Mark 4:28
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
αὐτομάτη
ἡ
γῆ
καρποφορεῖ,
πρῶτον
χόρτον
εἶτεν
στάχυν
εἶτεν
πλήρη
σῖτον
ἐν
τῷ
στάχϋι.
Westcott/Hort with Diacritics
αὐτομάτη ἡ γῆ καρποφορεῖ, πρῶτον χόρτον εἶτεν στάχυν εἶτεν πλήρη σῖτον ἐν τῷ στάχϋι.
Byzantine/Majority Text (2000)
αυτοματη γαρ η γη καρποφορει πρωτον χορτον ειτα σταχυν ειτα πληρη σιτον εν τω σταχυι
Greek Orthodox Church
αὐτομάτη ἡ γῆ καρποφορεῖ, πρῶτον χόρτον, εἶτα στάχυν, εἶτα πλήρη σῖτον ἐν τῷ στάχυϊ.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
αὐτομάτη ἡ γῆ καρποφορεῖ, πρῶτον χόρτον, εἶτεν στάχυν, εἶτεν πλήρης σῖτος ἐν τῷ στάχυϊ.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
αυτοματη γαρ η γη καρποφορει πρωτον χορτον ειτα σταχυν ειτα πληρη σιτον εν τω σταχυι
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
αὐτομάτη γὰρ ἡ γῆ καρποφορεῖ πρῶτον χόρτον εἶτα στάχυν εἶτα πλήρη σῖτον ἐν τῷ στάχυϊ
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
The
soil
produces a crop
by itself
— first
the blade
,
then
the head
,
and then
the ripe
grain
on
the
head
.
New American Standard Bible
"The soil
produces crops
by itself;
first
the blade,
then
the head,
then
the mature
grain
in the head.
King James Bible
For
the earth
bringeth forth fruit
of herself;
first
the blade,
then
the ear,
after that
the full
corn
in
the ear.
Bible Apps.com