◄
Mark 9:28
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
Καὶ
εἰσελθόντος
αὐτοῦ
εἰς
οἶκον
οἱ
μαθηταὶ
αὐτοῦ
κατ’
ἰδίαν
ἐπηρώτων
αὐτὸν·
ὅτι
ἡμεῖς
οὐκ
ἠδυνήθημεν
ἐκβαλεῖν
αὐτό;
Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ εἰσελθόντος αὐτοῦ εἰς οἶκον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ κατ’ ἰδίαν ἐπηρώτων αὐτὸν· ὅτι ἡμεῖς οὐκ ἠδυνήθημεν ἐκβαλεῖν αὐτό;
Byzantine/Majority Text (2000)
και εισελθοντα αυτον εις οικον οι μαθηται αυτου επηρωτων αυτον κατ ιδιαν οτι ημεις ουκ ηδυνηθημεν εκβαλειν αυτο
Greek Orthodox Church
Καὶ εἰσελθόντα αὐτὸν εἰς οἶκον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπηρώτων αὐτόν κατ’ ἰδίαν, ὅτι ἡμεῖς οὐκ ἠδυνήθημεν ἐκβαλεῖν αὐτό.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ εἰσελθόντος αὐτοῦ εἰς οἶκον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ κατ’ ἰδίαν ἐπηρώτων αὐτόν· ὅτι ἡμεῖς οὐκ ἠδυνήθημεν ἐκβαλεῖν αὐτό;
Scrivener's Textus Receptus(1894)
και εισελθοντα αυτον εις οικον οι μαθηται αυτου επηρωτων αυτον κατ ιδιαν οτι ημεις ουκ ηδυνηθημεν εκβαλειν αυτο
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ εἰσελθόντα αὐτόν εἰς οἶκον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπηρώτων αὐτὸν κατ' ἰδίαν Ὅτι ἡμεῖς οὐκ ἠδυνήθημεν ἐκβαλεῖν αὐτό
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
After He
went
into
a house
,
His
disciples
asked
Him
privately
, “
Why
couldn’t
we
drive it
out
? ”
New American Standard Bible
When He came
into [the] house,
His disciples
[began] questioning
Him privately,
"Why
could
we not drive
it out?"
King James Bible
And
when he
was come
into
the house,
his
disciples
asked
him
privately,
Why
could
not
we
cast
him
out?
Bible Apps.com