◄
Matthew 13:11
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
ὁ
δὲ
ἀποκριθεὶς
εἶπεν
ὅτι
ὑμῖν
δέδοται
γνῶναι
τὰ
μυστήρια
τῆς
βασιλείας
τῶν
οὐρανῶν,
ἐκείνοις
δὲ
οὐ
δέδοται.
Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν ὅτι ὑμῖν δέδοται γνῶναι τὰ μυστήρια τῆς βασιλείας τῶν οὐρανῶν, ἐκείνοις δὲ οὐ δέδοται.
Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε αποκριθεις ειπεν αυτοις οτι υμιν δεδοται γνωναι τα μυστηρια της βασιλειας των ουρανων εκεινοις δε ου δεδοται
Greek Orthodox Church
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς· Ὅτι ὑμῖν δέδοται γνῶναι τὰ μυστήρια τῆς βασιλείας τῶν οὐρανῶν, ἐκείνοις δὲ οὐ δέδοται.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν· ὅτι ὑμῖν δέδοται γνῶναι τὰ μυστήρια τῆς βασιλείας τῶν οὐρανῶν, ἐκείνοις δὲ οὐ δέδοται.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
ο δε αποκριθεις ειπεν αυτοις οτι υμιν δεδοται γνωναι τα μυστηρια της βασιλειας των ουρανων εκεινοις δε ου δεδοται
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς ὅτι ὑμῖν δέδοται γνῶναι τὰ μυστήρια τῆς βασιλείας τῶν οὐρανῶν ἐκείνοις δὲ οὐ δέδοται
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
He
answered
them
,
“Because
the
secrets
of the
kingdom
of heaven
have been given
for you
to know
,
but
it has not
been given
to them
.
New American Standard Bible
Jesus answered
them, "To you it has been granted
to know
the mysteries
of the kingdom
of heaven,
but to them it has not been granted.
King James Bible
He answered
and
said
unto them,
Because
it is given
unto you
to know
the mysteries
of the kingdom
of heaven,
but
to them
it is
not
given.
Bible Apps.com