◄
Matthew 13:29
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
ὁ
δὲ
φησιν·
οὔ,
μήποτε
συλλέγοντες
τὰ
ζιζάνια
ἐκριζώσητε
ἅμα
αὐτοῖς
τὸν
σῖτον.
Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ φησιν· οὔ, μήποτε συλλέγοντες τὰ ζιζάνια ἐκριζώσητε ἅμα αὐτοῖς τὸν σῖτον.
Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε εφη ου μηποτε συλλεγοντες τα ζιζανια εκριζωσητε αμα αυτοις τον σιτον
Greek Orthodox Church
ὁ δέ ἔφη· οὔ, μήποτε συλλέγοντες τὰ ζιζάνια ἐκριζώσητε ἅμα αὐτοῖς τὸν σῖτον·
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ δέ φησίν· οὔ, μήποτε συλλέγοντες τὰ ζιζάνια ἐκριζώσητε ἅμα αὐτοῖς τὸν σῖτον.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
ο δε εφη ου μηποτε συλλεγοντες τα ζιζανια εκριζωσητε αμα αυτοις τον σιτον
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ δέ ἔφη, Οὔ μήποτε συλλέγοντες τὰ ζιζάνια ἐκριζώσητε ἅμα αὐτοῖς τὸν σῖτον
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
“ ‘No
,’ he
said
.
‘When you gather up
the
weeds
,
you might also
uproot
the
wheat
with them
.
New American Standard Bible
"But he said,
No;
for while you are gathering
up the tares,
you may uproot
the wheat
with them.
King James Bible
But
he said,
Nay;
lest
while ye gather up
the tares,
ye root up
also the wheat
with
them.
Bible Apps.com