◄
Philippians 4:7
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
καὶ
ἡ
εἰρήνη
τοῦ
θεοῦ
ἡ
ὑπερέχουσα
πάντα
νοῦν
φρουρήσει
τὰς
καρδίας
ὑμῶν
καὶ
τὰ
νοήματα
ὑμῶν
ἐν
Χριστῷ
Ἰησοῦ.
Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἡ εἰρήνη τοῦ θεοῦ ἡ ὑπερέχουσα πάντα νοῦν φρουρήσει τὰς καρδίας ὑμῶν καὶ τὰ νοήματα ὑμῶν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.
Byzantine/Majority Text (2000)
και η ειρηνη του θεου η υπερεχουσα παντα νουν φρουρησει τας καρδιας υμων και τα νοηματα υμων εν χριστω ιησου
Greek Orthodox Church
καὶ ἡ εἰρήνη τοῦ Θεοῦ ἡ ὑπερέχουσα πάντα νοῦν φρουρήσει τὰς καρδίας ὑμῶν καὶ τὰ νοήματα ὑμῶν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί ὁ εἰρήνη ὁ θεός ὁ ὑπερέχω πᾶς νοῦς φρουρέω ὁ καρδία ὑμεῖς καί ὁ νόημα ὑμεῖς ἐν Χριστός Ἰησοῦς
Scrivener's Textus Receptus(1894)
και η ειρηνη του θεου η υπερεχουσα παντα νουν φρουρησει τας καρδιας υμων και τα νοηματα υμων εν χριστω ιησου
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἡ εἰρήνη τοῦ θεοῦ ἡ ὑπερέχουσα πάντα νοῦν φρουρήσει τὰς καρδίας ὑμῶν καὶ τὰ νοήματα ὑμῶν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
And
the
peace
of God
,
which surpasses
every
thought
,
will guard
your
hearts
and
minds
in
Christ
Jesus
.
New American Standard Bible
And the peace
of God,
which surpasses
all
comprehension,
will guard
your hearts
and your minds
in Christ
Jesus.
King James Bible
And
the peace
of God,
which
passeth
all
understanding,
shall keep
your
hearts
and
minds
through
Christ
Jesus.
Bible Apps.com