◄
Proverbs 25:7
►
Parallel Hebrew Texts
Hebrew Study Bible
כִּ֤י
טֹ֥וב
אֲמָר־
לְךָ֗
עֲֽלֵ֫ה
הֵ֥נָּה
מֵֽ֭הַשְׁפִּ֣ילְךָ
לִפְנֵ֣י
נָדִ֑יב
אֲשֶׁ֖ר
רָא֣וּ
עֵינֶֽיךָ׃
Westminster Leningrad Codex
כִּ֤י טֹ֥וב אֲמָר־לְךָ֗ עֲֽלֵ֫ה הֵ֥נָּה מֵֽ֭הַשְׁפִּ֣ילְךָ לִפְנֵ֣י נָדִ֑יב אֲשֶׁ֖ר רָא֣וּ עֵינֶֽיךָ׃
WLC (Consonants Only)
כי טוב אמר־לך עלה הנה מהשפילך לפני נדיב אשר ראו עיניך׃
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
for
it is better
for him to say
to
you
, “
Come up
here
! ”
than
to demote
you
in
plain view
of a noble
.
New American Standard Bible
For it is better
that it be said
to you, "Come
up here,"
Than
for
[-]
you
[-]
to
[-]
be
[-]
placed
lower
in the presence
of the prince,
Whom
your eyes
have seen.
King James Bible
For better
[it is] that it be said
unto thee, Come up
hither; than that thou shouldest be put lower
in the presence
of the prince
whom thine eyes
have seen.
Bible Apps.com