◄
Revelation 5:4
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
καὶ
ἐγὼ
ἔκλαιον
πολύ,
ὅτι
οὐδεὶς
ἄξιος
εὑρέθη
ἀνοῖξαι
τὸ
βιβλίον
οὔτε
βλέπειν
αὐτό.
Westcott/Hort with Diacritics
καὶ [ἐγὼ] ἔκλαιον πολύ, ὅτι οὐδεὶς ἄξιος εὑρέθη ἀνοῖξαι τὸ βιβλίον οὔτε βλέπειν αὐτό.
Byzantine/Majority Text (2000)
και εγω εκλαιον πολυ οτι ουδεις αξιος ευρεθη ανοιξαι το βιβλιον ουτε βλεπειν αυτο
Greek Orthodox Church
καὶ ἐγὼ ἔκλαιον πολὺ, ὅτι οὐδεὶς ἄξιος εὑρέθη ἀνοῖξαι τὸ βιβλίον οὔτε βλέπειν αὐτό.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί κλαίω πολύς ὅτι οὐδείς ἄξιος εὑρίσκω ἀνοίγω ὁ βιβλίον οὔτε βλέπω αὐτός
Scrivener's Textus Receptus(1894)
και εγω εκλαιον πολλα οτι ουδεις αξιος ευρεθη ανοιξαι και αναγνωναι το βιβλιον ουτε βλεπειν αυτο
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐγὼ ἔκλαιον πολλὰ, ὅτι οὐδεὶς ἄξιος εὑρέθη ἀνοῖξαι καὶ ἀναγνῶναι τὸ βιβλίον οὔτε βλέπειν αὐτό
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
And
I cried
and cried because
no one
was found
worthy
to open
the
scroll
or
even to look
in it
.
New American Standard Bible
Then
I [began] to weep
greatly
because
no one
was found
worthy
to open
the book
or
to look
into it;
King James Bible
And
I
wept
much,
because
no man
was found
worthy
to open
and
to read
the book,
neither
to look
thereon.
Bible Apps.com