◄
Romans 15:9
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
τὰ
δὲ
ἔθνη
ὑπὲρ
ἐλέους
δοξάσαι
τὸν
θεὸν
καθὼς
γέγραπται·
διὰ
τοῦτο
ἐξομολογήσομαι
σοι
ἐν
ἔθνεσιν
καὶ
τῷ
ὀνόματι
σου
ψαλῶ
Westcott/Hort with Diacritics
τὰ δὲ ἔθνη ὑπὲρ ἐλέους δοξάσαι τὸν θεὸν καθὼς γέγραπται· διὰ τοῦτο ἐξομολογήσομαι σοι ἐν ἔθνεσιν καὶ τῷ ὀνόματι σου ψαλῶ
Byzantine/Majority Text (2000)
τα δε εθνη υπερ ελεους δοξασαι τον θεον καθως γεγραπται δια τουτο εξομολογησομαι σοι εν εθνεσιν και τω ονοματι σου ψαλω
Greek Orthodox Church
τὰ δὲ ἔθνη ὑπὲρ ἐλέους δοξάσαι τὸν Θεόν, καθὼς γέγραπται· διὰ τοῦτο ἐξομολογήσομαί σοι ἐν ἔθνεσι, Κύριε, καὶ τῷ ὀνοματί σου ψαλῶ.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
τὰ δὲ ἔθνη ὑπὲρ ἐλέους δοξάσαι τὸν θεόν, καθὼς γέγραπται· διὰ τοῦτο ἐξομολογήσομαί σοι ἐν ἔθνεσιν, καὶ τῷ ὀνόματί σου ψαλῶ.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
τα δε εθνη υπερ ελεους δοξασαι τον θεον καθως γεγραπται δια τουτο εξομολογησομαι σοι εν εθνεσιν και τω ονοματι σου ψαλω
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τὰ δὲ ἔθνη ὑπὲρ ἐλέους δοξάσαι τὸν θεόν καθὼς γέγραπται Διὰ τοῦτο ἐξομολογήσομαί σοι ἐν ἔθνεσιν καὶ τῷ ὀνοματί σου ψαλῶ
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
and
so that Gentiles
may glorify
God
for
His mercy
.
As
it is written
:
Therefore
I will praise
You
among
the Gentiles
,
and
I will sing psalms
to Your
name
.
New American Standard Bible
and for the Gentiles
to glorify
God
for His mercy;
as it is written,
"THEREFORE
I WILL GIVE PRAISE
TO YOU AMONG
THE GENTILES,
AND I WILL SING
TO YOUR NAME."
King James Bible
And
that the Gentiles
might glorify
God
for
[his] mercy;
as
it is written,
For
this
cause
I will confess
to thee
among
the Gentiles,
and
sing
unto thy
name.
Bible Apps.com