◄
Romans 3:9
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
Τί
οὖν
προεχόμεθα;
οὐ
πάντως·
προητιασάμεθα
γὰρ
Ἰουδαίους
τε
καὶ
Ἕλληνας
πάντας
ὑφ’
ἁμαρτίαν
εἶναι,
Westcott/Hort with Diacritics
Τί οὖν προεχόμεθα; οὐ πάντως· προητιασάμεθα γὰρ Ἰουδαίους τε καὶ Ἕλληνας πάντας ὑφ’ ἁμαρτίαν εἶναι,
Byzantine/Majority Text (2000)
τι ουν προεχομεθα ου παντως προητιασαμεθα γαρ ιουδαιους τε και ελληνας παντας υφ αμαρτιαν ειναι
Greek Orthodox Church
Τί οὖν; προεχόμεθα; οὐ πάντως· προῃτιασάμεθα γὰρ Ἰουδαίους τε καὶ Ἕλληνας πάντας ὑφ’ ἁμαρτίαν εἶναι,
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Τί οὖν; προεχόμεθα; οὐ πάντως, προῃτιασάμεθα γὰρ Ἰουδαίους τε καὶ Ἕλληνας πάντας ὑφ’ ἁμαρτίαν εἶναι,
Scrivener's Textus Receptus(1894)
τι ουν προεχομεθα ου παντως προητιασαμεθα γαρ ιουδαιους τε και ελληνας παντας υφ αμαρτιαν ειναι
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Τί οὖν προεχόμεθα οὐ πάντως· προῃτιασάμεθα γὰρ Ἰουδαίους τε καὶ Ἕλληνας πάντας ὑφ' ἁμαρτίαν εἶναι
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
What
then
?
Are we any better
?
Not
at all
!
For
we have previously charged
that both
Jews
and
Gentiles
are
all
under
sin
,
New American Standard Bible
What
then?
Are we better
than they? Not at all;
for we have already charged
that both
Jews
and Greeks
are all
under
sin;
King James Bible
What
then?
are we better
[than they]? No,
in no wise:
for
we have before proved
both
Jews
and
Gentiles,
that they are
all
under
sin;
Bible Apps.com