◄
Romans 9:7
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
οὐδ’
ὅτι
εἰσὶν
σπέρμα
Ἀβραὰμ
πάντες
τέκνα,
ἀλλ’
ἐν
Ἰσαὰκ
κληθήσεται
σοι
σπέρμα.
Westcott/Hort with Diacritics
οὐδ’ ὅτι εἰσὶν σπέρμα Ἀβραὰμ πάντες τέκνα, ἀλλ’ ἐν Ἰσαὰκ κληθήσεται σοι σπέρμα.
Byzantine/Majority Text (2000)
ουδ οτι εισιν σπερμα αβρααμ παντες τεκνα αλλ εν ισαακ κληθησεται σοι σπερμα
Greek Orthodox Church
οὐδ’ ὅτι εἰσὶ σπέρμα Ἀβραάμ, πάντες τέκνα, ἀλλ’, ἐν Ἰσαὰκ κληθήσεταί σοι σπέρμα·
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὐδ’ ὅτι εἰσὶν σπέρμα Ἀβραάμ, πάντες τέκνα, ἀλλ’, ἐν Ἰσαὰκ κληθήσεταί σοι σπέρμα.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
ουδ οτι εισιν σπερμα αβρααμ παντες τεκνα αλλ εν ισαακ κληθησεται σοι σπερμα
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὐδ ὅτι εἰσὶν σπέρμα Ἀβραάμ πάντες τέκνα ἀλλ' Ἐν Ἰσαὰκ κληθήσεταί σοι σπέρμα
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
Neither
are they all
children
because
they are
Abraham’s
descendants
.
On the contrary
,
your
offspring
will be traced
through
Isaac
.
New American Standard Bible
nor
are they all
children
because
they are Abraham
s
descendants,
but: "THROUGH
ISAAC
YOUR DESCENDANTS
WILL BE NAMED."
King James Bible
Neither,
because
they are
the seed
of Abraham,
[are they] all
children:
but,
In
Isaac
shall
thy
seed
be called.
Bible Apps.com