◄
Song of Solomon 1:7
►
Parallel Hebrew Texts
Hebrew Study Bible
הַגִּ֣ידָה
לִּ֗י
שֶׁ֤אָהֲבָה֙
נַפְשִׁ֔י
אֵיכָ֣ה
תִרְעֶ֔ה
אֵיכָ֖ה
תַּרְבִּ֣יץ
בַּֽצָּהֳרָ֑יִם
שַׁלָּמָ֤ה
אֶֽהְיֶה֙
כְּעֹ֣טְיָ֔ה
עַ֖ל
עֶדְרֵ֥י
חֲבֵרֶֽיךָ׃
Westminster Leningrad Codex
הַגִּ֣ידָה לִּ֗י שֶׁ֤אָהֲבָה֙ נַפְשִׁ֔י אֵיכָ֣ה תִרְעֶ֔ה אֵיכָ֖ה תַּרְבִּ֣יץ בַּֽצָּהֳרָ֑יִם שַׁלָּמָ֤ה אֶֽהְיֶה֙ כְּעֹ֣טְיָ֔ה עַ֖ל עֶדְרֵ֥י חֲבֵרֶֽיךָ׃
WLC (Consonants Only)
הגידה לי שאהבה נפשי איכה תרעה איכה תרביץ בצהרים שלמה אהיה כעטיה על עדרי חבריך׃
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
Tell
me
,
you, the one
I
love
:
Where
do you pasture
your sheep?
Where
do you let them rest
at
noon
?
Why
should I be
like
one who veils
herself
beside
the flocks
of your
companions
?
M
New American Standard Bible
"Tell
me, O you whom
my soul
loves,
Where
do you pasture
[your flock], Where
do you make [it] lie
down
at noon?
For why
should I be like one who veils
herself Beside
the flocks
of your companions?"
King James Bible
Tell
me, O thou whom my soul
loveth,
where thou feedest,
where
thou makest [thy flock] to rest
at noon:
for
why should I be as one that turneth aside
by the flocks
of thy companions?
Bible Apps.com