◄
Song of Solomon 2:9
►
Parallel Hebrew Texts
Hebrew Study Bible
דֹּומֶ֤ה
דֹודִי֙
לִצְבִ֔י
אֹ֖ו
לְעֹ֣פֶר
הָֽאַיָּלִ֑ים
הִנֵּה־
זֶ֤ה
עֹומֵד֙
אַחַ֣ר
כָּתְלֵ֔נוּ
מַשְׁגִּ֙יחַ֙
מִן־
הַֽחֲלֹּנֹ֔ות
מֵצִ֖יץ
מִן־
הַֽחֲרַכִּֽים׃
Westminster Leningrad Codex
דֹּומֶ֤ה דֹודִי֙ לִצְבִ֔י אֹ֖ו לְעֹ֣פֶר הָֽאַיָּלִ֑ים הִנֵּה־זֶ֤ה עֹומֵד֙ אַחַ֣ר כָּתְלֵ֔נוּ מַשְׁגִּ֙יחַ֙ מִן־הַֽחֲלֹּנֹ֔ות מֵצִ֖יץ מִן־הַֽחֲרַכִּֽים׃
WLC (Consonants Only)
דומה דודי לצבי או לעפר האילים הנה־זה עומד אחר כתלנו משגיח מן־החלנות מציץ מן־החרכים׃
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
My
love
is like
a gazelle
or
a young stag
.
Look
,
he
is standing
behind
our
wall
,
gazing
through
the
windows
,
peering
through
the
lattice
.
New American Standard Bible
"My beloved
is like
a gazelle
or
a young
stag.
Behold,
he is standing
behind
our wall,
He is looking
through
the windows,
He is peering
through
the lattice.
King James Bible
My beloved
is like
a roe
or a young
hart:
behold, he standeth
behind
our wall,
he looketh forth
at the windows,
shewing
himself through the lattice.
Bible Apps.com