Acts 22
Vincent's Word Studies
Men, brethren, and fathers, hear ye my defence which I make now unto you.
(And when they heard that he spake in the Hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he saith,)
I am verily a man which am a Jew, born in Tarsus, a city in Cilicia, yet brought up in this city at the feet of Gamaliel, and taught according to the perfect manner of the law of the fathers, and was zealous toward God, as ye all are this day.
Sail (ἀποπλεῖν)

Lit., sail away.

Band

See on Mark 15:16.

And I persecuted this way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.
Meaning to sail (μέλλοντες πλεῖν)

This refers the intention to the voyagers; but the best texts read μέλλοντι, agreeing with πλοίῳ, ship; so that the correct rendering is, as Rev., a ship - which was about to sail.

As also the high priest doth bear me witness, and all the estate of the elders: from whom also I received letters unto the brethren, and went to Damascus, to bring them which were there bound unto Jerusalem, for to be punished.
Touched (κατήχθημεν)

From κατά, down, and ἄγω, to lead or bring. To bring the ship down from deep water to the land. Opposed to ἀνήχθημεν, put to sea (Acts 27:2); which is to bring the vessel up (ἀνά) from the land to deep water. See on Luke 8:22. Touched is an inferential rendering. Landed would be quite as good. From Caesarea to Sidon, the distance was about seventy miles.

Courteously (φιλανθρώπως)

Only here in New Testament. Lit., in a man-loving way; humanely; kindly. Rev., kindly, better than courteously. Courteous, from court, expresses rather polish of manners than real kindness.

To refresh himself (ἐπιμελείας τυχεῖν)

Lit., to receive care or attention.

And it came to pass, that, as I made my journey, and was come nigh unto Damascus about noon, suddenly there shone from heaven a great light round about me.
We sailed under (ὑπεπλεύσαμεν)

Rev., correctly, under the lee of: under the protection of the land.

And I fell unto the ground, and heard a voice saying unto me, Saul, Saul, why persecutest thou me?
And I answered, Who art thou, Lord? And he said unto me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.
A ship of Alexandria

Employed in the immense corn trade between Italy and Egypt. See Acts 27:38. The size of the vessel may be inferred from Acts 27:37.

And they that were with me saw indeed the light, and were afraid; but they heard not the voice of him that spake to me.
Many (ἱκαναῖς)

See on Luke 7:6.

Scarce (μόλις)

Incorrect. Render, as Rev., with difficulty. So, also, hardly, in Acts 27:8. The meaning is not that they had scarcely reached Cnidus when the wind became contrary, nor that they had come only as far as Cnidus in many days; but that they were retarded by contrary winds between Myra and Cnidus, a distance of about one hundred and thirty miles, which, with a favorable wind, they might have accomplished in a day. Such a contrary wind would have been the northwesterly, which prevails during the summer months in that part of the Archipelago.

And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said unto me, Arise, and go into Damascus; and there it shall be told thee of all things which are appointed for thee to do.
And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.
The Fast

The great day of atonement, called "the Fast" by way of eminence. It occurred about the end of September. Navigation was considered unsafe from the beginning of November until the middle of March.

And one Ananias, a devout man according to the law, having a good report of all the Jews which dwelt there,
I perceive (θεωρῶ)

As the result of careful observation. See on Luke 10:18.

Hurt (ὕβρεως)

The word literally means insolence, injury, and is used here metaphorically: insolence of the winds and waves, "like our 'sport' or 'riot' of the elements" (Hackett). Some take it literally, with presumption, as indicating the folly of undertaking a voyage at that season; but the use of the word in Acts 27:21 is decisive against this.

Damage (ζημίας)

Better, as Rev., loss. Hurt and damage (A. V.) is tautological. See on the kindred verb, notes on lose, Matthew 16:26, and east away, Luke 9:25.

Came unto me, and stood, and said unto me, Brother Saul, receive thy sight. And the same hour I looked up upon him.
Master (κυβερνήτῃ)

Only here and Revelation 18:17. Lit., the steersman.

And he said, The God of our fathers hath chosen thee, that thou shouldest know his will, and see that Just One, and shouldest hear the voice of his mouth.
Not commodious (ἀνευθέτου)

Lit., not well situated.

Lieth toward the southwest and northwest (βλέποντα κατὰ Αίβα καὶ κατὰ Χῶρον)

Instead of lieth, Rev., literally and correctly, renders looking. The difference between the Rev. and A. V., as to the points of the compass, turns on the rendering of the preposition κατά. The words southwest and northwest mean, literally, the southwest and northwest winds. According to the A. V., κατά means toward, and has reference to the quarter from which these winds blow. According to the Rev., κατά means down: "looking down the southwest and northwest winds," i.e., in the direction toward which they blow, viz., northeast and southeast. This latter view assumes that Phenice and Lutro are the same, which is uncertain. For full discussion of the point, see Smith, "Voyage and Shipwreck of St. Paul;" Hackett, "Commentary on Acts ;" Conybeare and Howson, "Life and Epistles of St. Paul."

For thou shalt be his witness unto all men of what thou hast seen and heard.
Loosing thence (ἄραντες)

Lit., having taken up. It is the nautical phrase for weighing anchor. So Rev.

And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on the name of the Lord.
There arose against it (ἔβαλε κατ' αὐτῆς)

Against what? Some say, the island of Crete; in which case they would have been driven against the island, whereas we are told that they were driven away from it. Others, the ship. It is objected that the pronoun αὐτῆς it, is feminine, while the feminine noun for ship (ναῦς) is not commonly used by Luke, but rather the neuter, πλοῖον. I do not think this objection entitled to much weight. Luke is the only New Testament writer who uses ναῦς (see Acts 27:41), though he uses it but once; and, as Hackett remarks, "it would be quite accidental which of the terms would shape the pronoun at this moment, as they were both so familiar." A third explanation refers the pronoun to the island of Crete, and renders, "there beat down from it." This is grammatical, and according to a well-known usage of the preposition. The verb βάλλω is also used intransitively in the sense of to fall; thus Homer Iliad," xi., 722), of a river falling into the sea. Compare Mark 4:37 : "the the waves beat (ἐπέβαλλεν) into the ship ;" and Luke 15:12 the portion of goods that falleth (ἐπιβάλλον) to me." The rendering of the Rev. is, therefore, well supported, and, on the whole, preferable' there beat down from it. It is also according to the analogy of the expression in Luke 8:23, there came down a storm. See note there, and see on Matthew 8:24.

A tempestuous wind (ἄνεμος τυφωνικὸς)

Lit., a typhonic wind. The word τυφῶν means a typhoon, and the adjective formed from it means of the character of a typhoon.

Euroclydon (Εὐροκλύδων)

The best texts read Εὐρακύλων, Euraquilo: i.e., between Eurus, "the E. S. E. wind," and Aquilo, "the north-wind, or, strictly, N. 1/3 E." Hence, E. N. E.

And it came to pass, that, when I was come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance;
Bear up (ἀντοφθαλμεῖν)

Only here in New Testament. From ἀντί, opposite, and ὀφθαλμός, the eye. Lit., to look the wind in the eye. The ancient ships often had an eye painted on each side of the bow. To sail "into the eye of the wind" is a modern nautical phrase.

We let her drive (ἐπιδόντες ἐφερόμεθα)

Lit., having given up to it, we were borne along.

And saw him saying unto me, Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem: for they will not receive thy testimony concerning me.
We had much work to come by the boat (μόλις ἰσχύσαμεν περικρατεῖς γενέσθαι τῆς σκάφης)

Lit., we were with difficulty able to become masters of the boat: i.e., to secure on deck the small boat which, in calm weather, was attached by a rope to the vessel's stern. Rev., we were able with difficulty to secure the boat. On with difficulty, see note on scarce, Acts 27:7.

And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:
Helps (βοηθείαις)

Any apparatus on hand for the purpose: ropes, chains, etc.

Undergirding (ὑποζωννύντες)

In modern nautical language, frapping: passing cables or chains round the ship's hull in order to support her in a storm. Mr. Smith ("Voyage and Shipwreck of St. Paul") cites the following from the account of the voyage of Captain George Back from the arctic regions in 1837: "A length of the stream chain-cable was passed under the bottom of the ship four feet before the mizzen-mast, hove tight by the capstan, and finally immovably fixed to six ring-bolts on the quarter-deck. The effect was at once manifest by a great diminution in the working of the parts already mentioned; and, in a less agreeable way, by impeding her rate of sailing."

Quicksands (τὴν σύρτιν)

The rendering of the A. V. is too general. The word is a proper name, and has the article. There were two shoals of this name - the "Greater Syrtis" (Syrtis Major), and the "Smaller Syrtis" (Syrtis Minor). It was the former upon which they were in danger of being driven; a shallow on the African coast, between Tripoli and Barca, southwest of the island of Crete.

Strake sail (χαλάσαντες τὸ σκεῦος)

Lit., as Rev., lowered the gear. See on goods, Matthew 12:29. It is uncertain what is referred to here. To strike sail, it is urged, would be a sure way of running upon the Syrtis, which they were trying to avoid. It is probably better to understand it generally of the gear connected with the fair-weather sails. "Every ship situated as this one was, when preparing for a storm, sends down upon deck the 'top-hamper,' or gear connected with the fair-weather sails, such as the topsails. A modern ship sends down top-gallant masts and yards; a cutter strikes her topmast when preparing for a gale" (Smith, "Voyage," etc.). The storm sails were probably set.

And when the blood of thy martyr Stephen was shed, I also was standing by, and consenting unto his death, and kept the raiment of them that slew him.
Lightened (ἐκβολὴν ἐποιοῦντο)

Lit., made a casting out. Rev., began to throw the freight overboard. Note the imperfect, began to throw. The whole cargo was not cast overboard: the wheat was reserved to the last extremity (Acts 27:38).

And he said unto me, Depart: for I will send thee far hence unto the Gentiles.
Tackling (σκευὴν)

The word means equipment, furniture. The exact meaning here is uncertain. Some suppose it to refer to the main-yard; an immense spar which would require the united efforts of passengers and crew to throw overboard. It seems improbable, however, that they would have sacrificed so large a spar, which, in case of shipwreck, would support thirty or forty men in the water. The most generally received opinion is that it refers to the furniture of the ship - beds, tables, chests, etc.

And they gave him audience unto this word, and then lifted up their voices, and said, Away with such a fellow from the earth: for it is not fit that he should live.
And as they cried out, and cast off their clothes, and threw dust into the air,
Hearkened (πειθαρχήσαντας)

See on obey, Acts 5:29.

Loosed (ἀνάγεσθαι)

Rev., set sail. See on Luke 8:22.

Harm (ὕβριν)

See on Acts 27:10.

The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him.
And as they bound him with thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned?
The angel

Rev., correctly, an angel. There is no article.

Of God (τοῦ Θεοῦ)

Rev., correctly, supplies the article: "the God," added because Paul was addressing heathen, who would have understood by angel a messenger of the gods.

When the centurion heard that, he went and told the chief captain, saying, Take heed what thou doest: for this man is a Roman.
Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea.
And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born.
Then straightway they departed from him which should have examined him: and the chief captain also was afraid, after he knew that he was a Roman, and because he had bound him.
Adria

The Adriatic Sea: embracing all that part of the Mediterranean lying south of Italy, east of Sicily, and west of Greece.

Deemed (ὑπενόουν)

Better, as Rev., suspected or surmised.

That they drew near to some country

Lit., that some land is drawing near to them.

On the morrow, because he would have known the certainty wherefore he was accused of the Jews, he loosed him from his bands, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought Paul down, and set him before them.
Vincent's Word Studies, by Marvin R. Vincent [1886].
Text Courtesy of Internet Sacred Texts Archive.

Bible Apps.com
Acts 21
Top of Page
Top of Page




Bible Apps.com