Shall I not in that day, said the LORD, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau? Context The Destruction of Edom
1The vision of Obadiah. Thus said the Lord GOD concerning Edom; We have heard a rumor from the LORD, and an ambassador is sent among the heathen, Arise you, and let us rise up against her in battle. 2Behold, I have made you small among the heathen: you are greatly despised. 3The pride of your heart has deceived you, you that dwell in the clefts of the rock, whose habitation is high; that said in his heart, Who shall bring me down to the ground? 4Though you exalt yourself as the eagle, and though you set your nest among the stars, there will I bring you down, said the LORD. 5If thieves came to you, if robbers by night, (how are you cut off!) would they not have stolen till they had enough? if the grape gatherers came to you, would they not leave some grapes? 6How are the things of Esau searched out! how are his hidden things sought up! 7All the men of your confederacy have brought you even to the border: the men that were at peace with you have deceived you, and prevailed against you; that they eat your bread have laid a wound under you: there is none understanding in him. 8Shall I not in that day, said the LORD, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau? 9And your mighty men, O Teman, shall be dismayed, to the end that every one of the mount of Esau may be cut off by slaughter. 10For your violence against your brother Jacob shame shall cover you, and you shall be cut off for ever. 11In the day that you stood on the other side, in the day that the strangers carried away captive his forces, and foreigners entered into his gates, and cast lots on Jerusalem, even you were as one of them. 12But you should not have looked on the day of your brother in the day that he became a stranger; neither should you have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither should you have spoken proudly in the day of distress. 13You should not have entered into the gate of my people in the day of their calamity; yes, you should not have looked on their affliction in the day of their calamity, nor have laid hands on their substance in the day of their calamity; 14Neither should you have stood in the crossway, to cut off those of his that did escape; neither should you have delivered up those of his that did remain in the day of distress. Parallel Verses American Standard Version Shall I not in that day, saith Jehovah, destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau?
Douay-Rheims Bible Shall not I in that day, saith the Lord, destroy the wise out of Edom, and understanding out of the mount of Esau ?
Darby Bible Translation Shall I not in that day, saith Jehovah, destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau?
King James Bible Shall I not in that day, saith the LORD, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau?
Young's Literal Translation Is it not in that day -- an affirmation of Jehovah, That I have destroyed the wise out of Edom, And understanding out of the mount of Esau?
|
|