Lexicon kauchaomai: to boast Original Word: καυχάομαιPart of Speech: Verb Transliteration: kauchaomai Phonetic Spelling: (kow-khah'-om-ahee) Short Definition: I boast, glory Definition: I boast; I glory (exult) proudly. HELPS word-Studies 2744 kauxáomai – properly, living with "head up high," i.e. boasting from a particular vantage point by having the right base of operation to deal successfully with a matter (see WP at 2 Cor 5:12). [2744 (kauxáomai) likely comes from the root, auχēn ("neck"), i.e. what holds the head up high (upright); figuratively, it refers to living with God-given confidence. The high level of personal (self) interest motivating this boasting (kauχ-) accounts for why it is always in the Greek middle voice.] NAS Exhaustive Concordance Word Originof uncertain origin Definitionto boast NASB Translationboast (24), boasted (1), boasting (3), boasts (2), exult (3), glory (2), take pride (1).
Thayer's STRONGS NT 2744: καυχάομαικαυχάομαι, καυχῶμαι, 2 person singular καυχᾶσαι ( Romans 2:17, 23; 1 Corinthians 4:7; see κατακαυχάομαι); future καυχήσομαι; 1 aorist ἐκαυχησαμην; perfect κεκαύχημαι; ( καύχη a boast); (from Pindar and Herodotus down); the Sept. mostly for הִתְהַלֵּל; in the N. T. often used by Paul (some 35 times; by James twice); to glory (whether with reason or without): absolutely, 1 Corinthians 1:31a; 1 Corinthians 4:7; 1 Corinthians 13:3 L (stereotype edition, WH (see καίω)); 2 Cor. 10:( ),a; Rec.; Ephesians 2:9; James 4:16; τί (accusative of the thing (cf. Winers Grammar, 222 (209))), to glory (on account) of a thing: 2 Corinthians 9:2 (ἥν καυχῶμαι ὑπέρ ὑμῶν Μακεδόσιν, which I boast of on your behalf unto the Macedonians (Buttmann, § 133, 1); cf. (and see below)); 2 Corinthians 11:30 (Proverbs 27:1; Lucian, ocyp. 120); followed by ἐν with the dative of the object (Winers Grammar, § 33 d.; Buttmann, § 133, 23), to glory in a thing (by a usage foreign to classical Greek; but the Latin saysglorior in aliquo): Romans 2:28; Romans 5:3; 1 Corinthians 3:21; 2 Corinthians 5:12; 2 Corinthians 10:15; 2 Corinthians 11:12 (cf. Buttmann, 106 (92)); ; Galatians 6:13; 2 Thessalonians 1:4 R G; James 1:9 (Jeremiah 9:23; 1 Chronicles 16:35); ἐν Θεῷ, ἐν τῷ Θεῷ, in God, i. e. the knowledge of God, intimacy with him, his favors, etc. Romans 2:17; Romans 5:11 (ἐν τοῖς θεοῖς, Theophilus ad Autol. 1, 1, 1); ἐν κυρίῳ, 1 Corinthians 1:31b; 2 Corinthians 10:17b; ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, Philippians 3:3; followed by ἐπί with the dative of the object (cf. Winers Grammar, § 33 d.; Buttmann, § 133, 23), Romans 5:2 (Proverbs 25:14; Sir. 30:2: Diodorus 16:70); περί τίνος, 2 Corinthians 10:8; εἰς τί, in regard of, in reference to, 2 Corinthians 10:16 (Aristotle, pol. 5, 10, p. 1311, 4). ὑπέρ with the genitive of person, to one's advantage, to the praise of one (on one's behalf): 2 Corinthians 7:14; 2 Corinthians 12:5. ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ, as though standing in his presence, 1 Corinthians 1:29 (cf. Buttmann, 17, 3 (150). Compare: ἐνκαυχάομαι, κατακαυχάομαι.)
Strong's boast, glory, joy, rejoice. From some (obsolete) base akin to that of aucheo (to boast) and euchomai; to vaunt (in a good or a bad sense) -- (make) boast, glory, joy, rejoice. see GREEK euchomai |