568. apechó
Jump to: LexiconHelpsNasecStrong's
Lexicon
apechó: to hold back, keep off, to be away, be distant
Original Word: ἀπέχω
Part of Speech: Verb
Transliteration: apechó
Phonetic Spelling: (ap-ekh'-o)
Short Definition: I have in full, am far, it is enough
Definition: I have in full, am far, it is enough.

HELPS word-Studies

568 apéxō (from 575 /apó, "away from" and 2192 /éxō, "have") – properly, to have one thing by separating from (letting go of) another.

568 /apéxō ("to have by separating from") includes what is gained by discarding something else (cf. Phm15). In each case, 568 /apéxō ("relate from") retains its root-meaning, "to have something, because far away from something else" (J. Thayer).

[568/apexō ("have from") has two foci: away from (the source); to then have what is separated from that source.]

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from apo and echó
Definition
to hold back, keep off, to be away, be distant
NASB Translation
abstain (5), abstaining (1), away (1), away* (1), enough (1), have...back (1), have...in full (3), have received (1), have received in full (1), off (1), receiving...in full (1).

Strong's
be, have, receive.

From apo and echo; (actively) to have out, i.e. Receive in full; (intransitively) to keep (oneself) away, i.e. Be distant (literally or figuratively) -- be, have, receive.

see GREEK apo

see GREEK echo

567
Top of Page
Top of Page




Bible Apps.com