Parallel Strong's Berean Study BibleThen David said to Abigail, “Blessed be the LORD, the God of Israel, who sent you to meet me this day! Young's Literal Translation And David saith to Abigail, ‘Blessed [is] Jehovah, God of Israel, who hath sent thee this day to meet me, King James Bible And David said to Abigail, Blessed [be] the LORD God of Israel, which sent thee this day to meet me: Hebrew Then Davidדָּוִ֖ד (dā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse said וַיֹּ֥אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to Abigail, לַאֲבִיגַ֑ל (la·’ă·ḇî·ḡal) Preposition-l | Noun - proper - feminine singular Strong's 26: Abigail -- 'my father is joy', two Israelite women “Blessed [be] בָּר֤וּךְ (bā·rūḵ) Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular Strong's 1288: To kneel, to bless God, man, to curse the LORD, יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel the God אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of Israel, יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc who אֲשֶׁ֧ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that sent you שְׁלָחֵ֛ךְ (šə·lā·ḥêḵ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | second person feminine singular Strong's 7971: To send away, for, out to meet me לִקְרָאתִֽי׃ (liq·rā·ṯî) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular Strong's 7122: To encounter, befall this הַזֶּ֖ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that day! הַיּ֥וֹם (hay·yō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day |