Parallel Strong's Berean Study BibleNow the hand of the LORD was heavy on the people of Ashdod and its vicinity, ravaging them and afflicting them with tumors. Young's Literal Translation And the hand of Jehovah is heavy on the Ashdodites, and He maketh them desolate, and smiteth them with emerods, Ashdod and its borders. King James Bible But the hand of the LORD was heavy upon them of Ashdod, and he destroyed them, and smote them with emerods, [even] Ashdod and the coasts thereof. Hebrew Now the handיַד־ (yaḏ-) Noun - feminine singular construct Strong's 3027: A hand of the LORD יְהוָ֛ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel was heavy וַתִּכְבַּ֧ד (wat·tiḵ·baḏ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 3513: To be heavy, weighty, or burdensome on אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the people of Ashdod הָאַשְׁדּוֹדִ֖ים (hā·’aš·dō·w·ḏîm) Article | Noun - proper - masculine plural Strong's 796: Ashdodites -- an inhabitant of Ashdod and its vicinity, גְּבוּלֶֽיהָ׃ (gə·ḇū·le·hā) Noun - masculine plural construct | third person feminine singular Strong's 1366: A cord, a boundary, the territory inclosed ravaging them וַיְשִׁמֵּ֑ם (way·šim·mêm) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural Strong's 8074: To stun, devastate, stupefy and afflicting וַיַּ֤ךְ (way·yaḵ) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5221: To strike them אֹתָם֙ (’ō·ṯām) Direct object marker | third person masculine plural Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case with tumors. בַּטְּחֹרִ֔ים (baṭ·ṭə·ḥō·rîm) Preposition-b, Article | Noun - masculine plural Strong's 6076: A tumor, a mound, fortress |