Parallel Strong's Berean Study BibleThen Asa cried out to the LORD his God: “O LORD, there is no one besides You to help the powerless against the mighty. Help us, O LORD our God, for we rely on You, and in Your name we have come against this multitude. O LORD, You are our God. Do not let a mere mortal prevail against You.” Young's Literal Translation And Asa calleth unto Jehovah his God, and saith, ‘Jehovah! it is nothing with Thee to help, between the mighty and those who have no power; help us, O Jehovah, our God, for on Thee we have leant, and in Thy name we have come against this multitude; O Jehovah, our God thou [art]; let him not prevail with Thee—mortal man! King James Bible And Asa cried unto the LORD his God, and said, LORD, [it is] nothing with thee to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O LORD our God; for we rest on thee, and in thy name we go against this multitude. O LORD, thou [art] our God; let not man prevail against thee. Hebrew Then Asaאָסָ֜א (’ā·sā) Noun - proper - masculine singular Strong's 609: Asa -- perhaps 'healer', an Israelite name cried out וַיִּקְרָ֨א (way·yiq·rā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7121: To call, proclaim, read to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the LORD יְהוָ֣ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel his God: אֱלֹהָיו֮ (’ĕ·lō·hāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative “O LORD, יְהוָ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel there is no one אֵֽין־ (’ên-) Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle besides You עִמְּךָ֤ (‘im·mə·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's 5973: With, equally with to help לַעְזוֹר֙ (la‘·zō·wr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 5826: To surround, protect, aid the powerless לְאֵ֣ין (lə·’ên) Preposition-l | Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle against the mighty. רַב֙ (raḇ) Adjective - masculine singular Strong's 7227: Much, many, great Help us, עָזְרֵ֜נוּ (‘ā·zə·rê·nū) Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common plural Strong's 5826: To surround, protect, aid O LORD יְהוָ֤ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel our God, אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ (’ĕ·lō·hê·nū) Noun - masculine plural construct | first person common plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative for כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction we rely נִשְׁעַ֔נּוּ (niš·‘an·nū) Verb - Nifal - Perfect - first person common plural Strong's 8172: To lean, support oneself on You, עָלֶ֣יךָ (‘ā·le·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against and in Your name וּבְשִׁמְךָ֣ (ū·ḇə·šim·ḵā) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 8034: A name we have come בָ֔אנוּ (ḇā·nū) Verb - Qal - Perfect - first person common plural Strong's 935: To come in, come, go in, go against עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against this הַזֶּ֑ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that multitude. הֶהָמ֖וֹן (he·hā·mō·wn) Article | Noun - masculine singular Strong's 1995: A noise, tumult, crowd, disquietude, wealth O LORD, יְהוָ֤ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel You אַ֔תָּה (’at·tāh) Pronoun - second person masculine singular Strong's 859: Thou and thee, ye and you are our God. אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ (’ĕ·lō·hê·nū) Noun - masculine plural construct | first person common plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative Do not אַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not let a mere mortal אֱנֽוֹשׁ׃ (’ĕ·nō·wōš) Noun - masculine singular Strong's 582: Man, mankind prevail יַעְצֹ֥ר (ya‘·ṣōr) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 6113: To inclose, to hold back, to maintain, rule, assemble against You.� עִמְּךָ֖ (‘im·mə·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's 5973: With, equally with |