Parallel Strong's Berean Study BibleThis is what the Lord GOD says: ‘On the first day of the first month you are to take a young bull without blemish and purify the sanctuary. Young's Literal Translation ‘Thus said the Lord Jehovah: In the first [month], in the first of the month, thou dost take a bullock, a son of the herd, a perfect one, and hast cleansed the sanctuary: King James Bible Thus saith the Lord GOD; In the first [month], in the first [day] of the month, thou shalt take a young bullock without blemish, and cleanse the sanctuary: Hebrew This is whatכֹּה־ (kōh-) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the Lord אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD יְהוִה֒ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel says: אָמַר֮ (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘On the first day בְּאֶחָ֣ד (bə·’e·ḥāḏ) Preposition-b | Number - masculine singular Strong's 259: United, one, first of the first month בָּֽרִאשׁוֹן֙ (bā·ri·šō·wn) Preposition-b, Article | Adjective - masculine singular Strong's 7223: First, in place, time, rank you are to take תִּקַּ֥ח (tiq·qaḥ) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 3947: To take a young bull פַּר־ (par-) Noun - masculine singular Strong's 6499: Young bull, steer without blemish תָּמִ֑ים (tā·mîm) Adjective - masculine singular Strong's 8549: Entire, integrity, truth and purify וְחִטֵּאתָ֖ (wə·ḥiṭ·ṭê·ṯā) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 2398: To miss, to sin, to forfeit, lack, expiate, repent, lead astray, condemn the sanctuary. הַמִּקְדָּֽשׁ׃ (ham·miq·dāš) Article | Noun - masculine singular Strong's 4720: A consecrated thing, place, a palace, sanctuary, asylum |