Parallel Strong's Berean Study BibleBut if you do not listen, I will weep in secret because of your pride. My eyes will overflow with tears, because the LORD’s flock has been taken captive. Young's Literal Translation And if ye do not hear it, In secret places doth my soul weep, because of pride, Yea, it weepeth sore, And the tear cometh down mine eyes, For the flock of Jehovah hath been taken captive. King James Bible But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for [your] pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because the LORD'S flock is carried away captive. Hebrew But ifוְאִם֙ (wə·’im) Conjunctive waw | Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not you do not לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no listen, תִשְׁמָע֔וּהָ (ṯiš·mā·‘ū·hā) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural | third person feminine singular Strong's 8085: To hear intelligently I נַפְשִׁ֖י (nap̄·šî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion will weep תִּבְכֶּֽה־ (tiḇ·keh-) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 1058: To weep, to bemoan alone בְּמִסְתָּרִ֥ים (bə·mis·tā·rîm) Preposition-b | Noun - masculine plural Strong's 4565: A secret place, hiding place because of מִפְּנֵ֣י (mip·pə·nê) Preposition-m | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face your pride; גֵוָ֑ה (ḡê·wāh) Noun - feminine singular Strong's 1466: Exaltation, arrogance My eyes עֵינִי֙ (‘ê·nî) Noun - common singular construct | first person common singular Strong's 5869: An eye, a fountain will overflow וְתֵרַ֤ד (wə·ṯê·raḏ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person feminine singular Strong's 3381: To come or go down, descend with tears, דִּמְעָ֔ה (dim·‘āh) Noun - feminine singular Strong's 1832: Tears (of one weeping) because כִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the LORD’s יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel flock עֵ֥דֶר (‘ê·ḏer) Noun - masculine singular construct Strong's 5739: An arrangement, muster has been taken captive. נִשְׁבָּ֖ה (niš·bāh) Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular Strong's 7617: To transport into captivity |