Parallel Strong's Berean Study BibleJonah, however, got up to flee to Tarshish, away from the presence of the LORD. He went down to Joppa and found a ship bound for Tarshish. So he paid the fare and went aboard to sail for Tarshish, away from the presence of the LORD. Young's Literal Translation And Jonah riseth to flee to Tarshish from the face of Jehovah, and goeth down [to] Joppa, and findeth a ship going [to] Tarshish, and he giveth its fare, and goeth down into it, to go with them to Tarshish from the face of Jehovah. King James Bible But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the presence of the LORD. Hebrew Jonah, however,יוֹנָה֙ (yō·w·nāh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3124: Jonah -- an Israelite prophet got up וַיָּ֤קָם (way·yā·qām) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 6965: To arise, stand up, stand and fled לִבְרֹ֣חַ (liḇ·rō·aḥ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 1272: To bolt, to flee suddenly to Tarshish, תַּרְשִׁ֔ישָׁה (tar·šî·šāh) Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular Strong's 8659: Tarshish -- a son of Javan, also a port on the Mediterranean, also a Benjamite away from the presence מִלִּפְנֵ֖י (mil·lip̄·nê) Preposition-m, Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face of the LORD. יְהוָ֑ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel He went down וַיֵּ֨רֶד (way·yê·reḏ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3381: To come or go down, descend to Joppa יָפ֜וֹ (yā·p̄ōw) Noun - proper - feminine singular Strong's 3305: Joppa -- a seaport city of Palestine and found וַיִּמְצָ֥א (way·yim·ṣā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present a ship אָנִיָּ֣ה ׀ (’ā·nî·yāh) Noun - feminine singular Strong's 591: A ship bound בָּאָ֣ה (bā·’āh) Verb - Qal - Participle - feminine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go for Tarshish. תַרְשִׁ֗ישׁ (ṯar·šîš) Noun - proper - feminine singular Strong's 8659: Tarshish -- a son of Javan, also a port on the Mediterranean, also a Benjamite So he paid וַיִּתֵּ֨ן (way·yit·tên) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set the fare שְׂכָרָ֜הּ (śə·ḵā·rāh) Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 7939: Payment of contract, salary, fare, maintenance, compensation, benefit and went aboard וַיֵּ֤רֶד (way·yê·reḏ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3381: To come or go down, descend to sail לָב֤וֹא (lā·ḇō·w) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 935: To come in, come, go in, go for Tarshish, תַּרְשִׁ֔ישָׁה (tar·šî·šāh) Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular Strong's 8659: Tarshish -- a son of Javan, also a port on the Mediterranean, also a Benjamite away from the presence מִלִּפְנֵ֖י (mil·lip̄·nê) Preposition-m, Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face of the LORD. יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel |