Joshua 8:1
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Then the LORD said to Joshua, “Do not be afraid or discouraged. Take the whole army with you, and go up and attack Ai. See, I have delivered into your hand the king of Ai, his people, his city, and his land.

Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Joshua, ‘Fear not, nor be affrighted, take with thee all the people of war, and rise, go up to Ai; see, I have given into thy hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land,

King James Bible
And the LORD said unto Joshua, Fear not, neither be thou dismayed: take all the people of war with thee, and arise, go up to Ai: see, I have given into thy hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land:

Hebrew
Then the LORD
יְהוָ֤ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

said
וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

Joshua,
יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ (yə·hō·wō·šu·a‘)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3091: Joshua -- 'the LORD is salvation', Moses' successor, also the name of a number of Israelites

“Do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

be afraid
תִּירָ֣א (tî·rā)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 3372: To fear, to revere, caus, to frighten

or discouraged.
תֵּחָ֔ת (tê·ḥāṯ)
Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 2865: To prostrate, to break down, either, by violence, by confusion and fear

Take
קַ֣ח (qaḥ)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 3947: To take

the whole
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

army
הַמִּלְחָמָ֔ה (ham·mil·ḥā·māh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 4421: A battle, war

with you,
עִמְּךָ֗ (‘im·mə·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's 5973: With, equally with

and go up
וְק֖וּם (wə·qūm)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 6965: To arise, stand up, stand

and attack
עֲלֵ֣ה (‘ă·lêh)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 5927: To ascend, in, actively

Ai.
הָעָ֑י (hā·‘āy)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 5857: Ai -- a Canaanite city

See,
רְאֵ֣ה ׀ (rə·’êh)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 7200: To see

I have handed over to you
נָתַ֣תִּי (nā·ṯat·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 5414: To give, put, set

the king
מֶ֤לֶךְ (me·leḵ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4428: A king

of Ai,
הָעַי֙ (hā·‘ay)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 5857: Ai -- a Canaanite city

his people,
עַמּ֔וֹ (‘am·mōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

his city,
עִיר֖וֹ (‘î·rōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 5892: Excitement

and
וְאֶת־ (wə·’eṯ-)
Conjunctive waw | Direct object marker
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

his land.
אַרְצֽוֹ׃ (’ar·ṣōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 776: Earth, land

                                                                                                                                                                                                                                                           
BibleApps.com


Joshua 7:26
Top of Page
Top of Page