Parallel Strong's Berean Study BibleWe will cross over into the land of Canaan armed before the LORD, that we may have our inheritance on this side of the Jordan.” Young's Literal Translation we—we pass over armed before Jehovah [to] the land of Canaan, and with us [is] the possession of our inheritance beyond the Jordan.’ King James Bible We will pass over armed before the LORD into the land of Canaan, that the possession of our inheritance on this side Jordan [may be] ours. Hebrew Weנַ֣חְנוּ (naḥ·nū) Pronoun - first person common plural Strong's 5168: We will cross over נַעֲבֹ֧ר (na·‘ă·ḇōr) Verb - Qal - Imperfect - first person common plural Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on into the land אֶ֣רֶץ (’e·reṣ) Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land of Canaan כְּנָ֑עַן (kə·nā·‘an) Noun - proper - masculine singular Strong's 3667: Canaan -- a son of Ham, also his descendants and their land West of the Jordan armed חֲלוּצִ֛ים (ḥă·lū·ṣîm) Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural Strong's 2502: To pull off, to strip, to depart, to deliver, equip, present, strengthen before לִפְנֵ֥י (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face the LORD, יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel that וְאִתָּ֙נוּ֙ (wə·’it·tā·nū) Conjunctive waw | Preposition | first person common plural Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among we may have our inheritance נַחֲלָתֵ֔נוּ (na·ḥă·lā·ṯê·nū) Noun - feminine singular construct | first person common plural Strong's 5159: Something inherited, occupancy, an heirloom, an estate, patrimony, portion on this side מֵעֵ֖בֶר (mê·‘ê·ḇer) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 5676: A region across, on the opposite side of the Jordan.” לַיַּרְדֵּֽן׃ (lay·yar·dên) Preposition-l, Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine |