| | Parallel Hebrew Texts Hebrew Study BibleWestminster Leningrad Codex
 וַיִּקְרָ֨א אָסָ֜א אֶל־יְהוָ֣ה אֱלֹהָיו֮ וַיֹּאמַר֒ יְהוָ֗ה אֵֽין־עִמְּךָ֤ לַעְזֹור֙ בֵּ֥ין רַב֙ לְאֵ֣ין כֹּ֔חַ עָזְרֵ֜נוּ יְהוָ֤ה אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ כִּֽי־עָלֶ֣יךָ נִשְׁעַ֔נּוּ וּבְשִׁמְךָ֣ בָ֔אנוּ עַל־הֶהָמֹ֖ון הַזֶּ֑ה יְהוָ֤ה אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ אַ֔תָּה אַל־יַעְצֹ֥ר עִמְּךָ֖ אֱנֹֽושׁ׃    סWLC (Consonants Only)
 
 
 ויקרא אסא אל־יהוה אלהיו ויאמר יהוה אין־עמך לעזור בין רב לאין כח עזרנו יהוה אלהינו כי־עליך נשענו ובשמך באנו על־ההמון הזה יהוה אלהינו אתה אל־יעצר עמך אנוש׃    סStrong's ConcordanceHolman Christian Standard Bible Then  Asa  cried out  to  the LORD  his  God:   “LORD , there is no  one besides  You  to  help  the mighty  and those without  strength. Help  us, LORD  our  God, for  we depend  on  You,   and  in  Your  name  we have come  against  this  large army. •Yahweh, You  are our  God. Do not  let a mere mortal  hinder  You.”
 
 New American Standard Bible
 Then Asa called to the LORD his God and said, "LORD, there is no one besides You to help [in the battle] between the powerful and those who have no strength; so help us, O LORD our God, for we trust in You, and in Your name have come against this multitude. O LORD, You are our God; let not man prevail against You."
 
 King James Bible
 And Asa cried unto the LORD his God, and said, LORD, [it is] nothing with thee to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O LORD our God; for we rest on thee, and in thy name we go against this multitude. O LORD, thou [art] our God; let not man prevail against thee.
 | 
 |